fala

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Vorziblix (talk | contribs) as of 19:44, 7 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Fala, fa-la, falá, fală, fạla, and -fala

Asturian

Etymology

From Latin fābula.

Noun

fala f (plural fales)

  1. speaking, speech

Verb

(deprecated template usage) fala

  1. third-person singular present indicative of falar
  2. second-person singular imperative of falar

Fala

Etymology

From Old Galician-Portuguese fala, from Latin fābula (discourse; narrative).

Noun

fala f (plural falas)

  1. Fala (Romance language of northwestern Extremadura)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IV, Chapter 2: O “Oiru” i o “Moiru” do diptongu “au” latinu:
      É algu que poi dal traballu a os estudiosus da fala, []
      It is something which may be complicated for Fala scholars, []
  2. a language or language variant, especially a minority or regional one
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.

Verb

fala

  1. third person singular present indicative of verb falal.
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme XI:
      Quen fala poi escribil
      Those who speak can write

Galician

1917. ID card, Amigos da Fala ("Friends of the [Galician] Language")

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese fala (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fābula (discourse; narrative).

Pronunciation

Noun

fala m (plural falas)

  1. voice, speech (faculty of speech)
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Cronica troiana. A Coruña: Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", page 567:
      Ata meodía nõ cobrou sua fala, nẽ seu entendemento.
      Till noon he didn't recover his voice nor his mind
    • 1779, Diego Antonio Cernadas, Obras en Prosa y Verso. Madrid. page 315:
      Co o desexo de acordarvos, que en Galicia o seu funduxe ten a vosa nobre fruxe, vou en Gallego a falarvos: De esto non hai que estrañarvos; antes ben, facendo gala de esta nación, estimá-la, e si porque moito dista, non a conocés de vista, conocedea pola fala
      With the desire to make you remember that in Galicia your noble lineage has its foundation, I'm gonna speak to you in Galician: no need to wonder for this; rather, taking pride of this nation, to love it, and if because of the distance, you don't know it by sight, let's you know it by its speech.
  2. a language, a dialect or a sociolect
    • 1859, José Domínguez d'Esquerdo, Entonces e agora ou Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:
      deprende a fala francesa, ingresa ou italián, e non construie a galícea, encolle o lombo, cand'ouce falare do país en que nasceu!
      he learns the French, the English or the Italian languages, but can't elaborate in Galician, he flinches when he hears about the country where he was born!
  3. Galego, Galician language
    • 1917, anonymous, A Nosa Terra, n. 7:
      Fai pouco tempo, e ben pouco por nosa indiferenza, qu'un feixe d'homes de vontade de ferro, axuntaronse, formando a santa e nobre Irmandade da Fala.
      Sometime ago, a very short time ago because of our indifference, a handful of men with an iron will, joining together, founded the holy and noble Brotherhood of the Fala.
  4. Fala (Galician-Portuguese language of northwestern Extremadura, in Spain)
  5. word, tale
  6. speech, expression

Verb

fala

  1. third-person singular present indicative of falar
  2. second-person singular imperative of falar

References


Guinea-Bissau Creole

Etymology

Borrowed from Portuguese falar. Cognates with Kabuverdianu fala.

Verb

fala

  1. to say
  2. to speak
  3. to talk

Hungarian

Etymology

fal +‎ -a (possessive suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfɒlɒ]
  • Hyphenation: fa‧la

Noun

fala

  1. third-person singular single-possession possessive of fal

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative fala
accusative falát
dative falának
instrumental falával
causal-final faláért
translative falává
terminative faláig
essive-formal falaként
essive-modal falául
inessive falában
superessive falán
adessive falánál
illative falába
sublative falára
allative falához
elative falából
delative faláról
ablative falától
non-attributive
possessive - singular
faláé
non-attributive
possessive - plural
faláéi

Icelandic

Noun

Template:is-noun form

  1. indefinite genitive plural of falur

Irish

Alternative forms

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

fala f (genitive singular fala, nominative plural falta)

  1. grudge, spite, resentment, feud

Declension

Derived terms

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fala fhala bhfala
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References


Italian

Etymology

From Latin fala, from Etruscan [Term?].

Noun

fala f (plural fale)

  1. a siege tower

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese falar.

Verb

fala

  1. to say
  2. to speak
  3. to talk

Latin

Alternative forms

Etymology

From Etruscan [Term?].

Pronunciation

Noun

fala f (genitive falae); first declension

  1. (military) a siege tower

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative fala falae
Genitive falae falārum
Dative falae falīs
Accusative falam falās
Ablative falā falīs
Vocative fala falae

Derived terms

References

  • fala”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • fala in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Malagasy

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *palaq, from Proto-Austronesian *palaq.

Pronunciation

Noun

fala

  1. vagina, vulva

Novial

Verb

Lua error in Module:headword at line 657: Entries in Novial must be placed in the Appendix: namespace

  1. fall

Polish

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

fala f

  1. wave
    Fala turystów wracających z wakacji spowodowała korki na drogach.
    A wave of tourists returning from their holidays caused traffic jams on the roads.

Declension

Derived terms

Further reading


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese fala, from Latin fābula (discourse, narrative), from for (I speak), from Proto-Italic *fāðlā, from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (speak) + *-dʰleh₂. Compare fábula, a borrowed doublet.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfa.lɐ/

Noun

fala f (plural falas)

  1. (uncountable) speech (the ability to speak; the state of not being mute)
    Antonyms: afonia, mudez
  2. a speech, a discourse
  3. accent (the way someone speaks)
    Synonyms: dicção, linguajar, pronúncia, sotaque
  4. a dialect or regional variant of a language
    Synonyms: dialeto, variante
  5. a line of dialogue in a screenplay or script

Quotations

For quotations using this term, see Citations:pt.

Synonyms

Derived terms

Verb

fala

  1. Template:pt-verb-form-of

Quotations

For quotations using this term, see Citations:falar.


Samoan

Etymology

From Proto-Polynesian *fala, from Proto-Malayo-Polynesian [Term?] (compare Indonesian pandan, Hawaiian hala).

Noun

fala

  1. the screw pine, pandanus, Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "noshow" is not used by this template.
  2. a woven mat made from the leaves of the pandanus

Scottish Gaelic

Noun

fala f sg

  1. genitive singular of fuil

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
fala fhala
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /fǎːla/
  • Hyphenation: fa‧la

Noun

fála f (Cyrillic spelling фа́ла)

  1. (colloquial) Nonstandard form of hvála (thanks).

Swahili

Alternative forms

Noun

fala (ma class, plural mafala)

  1. (derogatory) a fool, an imbecile (person with poor judgement or little intelligence)
    Synonym: mjinga

Swedish

Adjective

fala

  1. (deprecated template usage) inflection of fal:
    1. definite singular
    2. plural

Anagrams


Tongan

Etymology

From Proto-Polynesian *fala, from Proto-Malayo-Polynesian [Term?] (compare Indonesian pandan, Hawaiian hala).

Pronunciation

Noun

fala

  1. a woven mat usually made from the leaves of the pandanus

Derived terms