halt
English
Pronunciation
- IPA(key): /hɔːlt/
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cot-caught" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /hɑlt/
- Rhymes: -ɔːlt
Audio (UK): (file)
Etymology 1
From Middle English halten, from Old English healtian (“to be lame, walk with a limp”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *haltōną. English usage in the sense of 'make a halt' is from the noun. Cognate with North Frisian halte, Swedish halta.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To limp; move with a limping gait.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- Here comes Sir Toby halting — you shall hear more; but if he had not been in drink, he would have tickled you othergates than he did.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
- Do not smile at me that I boast her of,
- For thou shalt find she will outstrip all praise,
- And make it halt behind her.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- (intransitive) To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer.
- Bible, 1 Kings xviii. 21
- How long halt ye between two opinions?
- Bible, 1 Kings xviii. 21
- (intransitive) To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification.
- To waver.
- To falter.
Translations
Etymology 2
From Middle French halt, from early modern German halt (“stop!”), imperative of halten (“to hold, to stop”). More at hold.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To stop marching.
- (intransitive) To stop either temporarily or permanently.
- Template:RQ:Chmbrs YngrSt
- And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- Template:RQ:Chmbrs YngrSt
- (transitive) To bring to a stop.
- (transitive) To cause to discontinue.
- The contract negotiations halted operations for at least a week.
Synonyms
- (to stop marching):
- (to stop): brake, desist, stay; See also Thesaurus:stop
- (to cause something to stop): freeze, immobilize; See also Thesaurus:immobilize
- (to cause to discontinue): break off, terminate, shut down, stop; See also Thesaurus:desist
Translations
|
|
Noun
halt (plural halts)
- A cessation, either temporary or permanent.
- The contract negotiations put a halt to operations.
- (Can we date this quote by Clarendon and provide title, author’s full name, and other details?)
- Without any halt they marched.
- (rail transport) A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom.
- The halt itself never achieved much importance, even with workers coming to and from the adjacent works.
Translations
|
Etymology 3
Old English healt (verb healtian), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *haltaz. Cognate with Danish halt, Swedish halt.
Adjective
halt (comparative more halt, superlative most halt)
- (archaic) Lame, limping.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
- It is better for the to goo halt into lyfe, then with ij. fete to be cast into hell […]
- Bible, Luke xiv. 21
- Bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
Noun
halt (plural halts)
Anagrams
Alemannic German
Etymology
From Middle High German halt. Cognate with German halt (adverb).
Pronunciation
Adverb
halt
- so, just, simply
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- So we'll arrive a little earlier. Won't do any harm.
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
Danish
Adjective
halt
German
Pronunciation
Etymology 1
From the verb halten (“to hold; to stop”).
Verb
halt
- (deprecated template usage) Imperative singular of halten.
Interjection
halt!
Descendants
Etymology 2
From Middle High German halt, pertaining to Old High German halto (“soon, fast”). Ultimately from Proto-Germanic *haldiz, an adverbial comparative like *batiz.
Adverb
halt
- (colloquial, modal particle) Indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable; so, just, simply, indeed
- Er ist halt ein Idiot. ― So he’s an idiot.
- Dann müssen wir halt härter arbeiten.
- Then we’ll just have to work harder.
Usage notes
- The word is originally southern German and is still so considered by some contemporary dictionaries. It has, however, become common throughout the language area during the past decades.
Synonyms
See also
Hungarian
Etymology
Pronunciation
Verb
halt
- third-person singular indicative past indefinite of hal
- (deprecated template usage) past participle of hal
Irish
Pronunciation
Noun
halt m
- h-prothesized form of alt
Old French
Adjective
halt m (oblique and nominative feminine singular halte)
Adverb
halt
Derived terms
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔːlt
- English terms with audio links
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- Requests for date/Shakespeare
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from German
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- Requests for date/Clarendon
- en:Rail transportation
- English adjectives
- English terms with archaic senses
- English dated terms
- English ergative verbs
- en:Gaits
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German lemmas
- German interjections
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German adverbs
- German colloquialisms
- German terms with usage examples
- German modal particles
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian verb forms
- Hungarian past participles
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish h-prothesized forms
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French adverbs