tango
English
Etymology
Argentine-Spanish tango, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu (“to dance”)).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtæŋɡəʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtæŋɡoʊ/
Audio (AU) (file)
- Rhymes: -æŋɡəʊ
Noun
tango (plural tangos or tangoes)
- A Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango.
- A piece of music suited to such a dance.
- The letter T in the ICAO spelling alphabet.
- (slang) enemy, used amongst special police forces, derived from the abbreviation of target using the NATO phonetic alphabet.
- A dark orange colour shade; deep tangerine
- tango:
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
tango (third-person singular simple present tangoes, present participle tangoing, simple past and past participle tangoed)
- To dance the tango.
- (slang, intransitive) To mingle or interact (with each other).
- 2013, Kathy Casey, D'Lish Deviled Eggs (page 67)
- Creamy cheese, tangy-sweet peppers, and a hit of heat tango in this sexy deviled-egg combo.
- 2013, Kathy Casey, D'Lish Deviled Eggs (page 67)
See also
Anagrams
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ta‧ngo
Noun
tango
- A tooth with a single cusp; a cuspid; a canine.
- A fang; a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh or injecting venom.
- A tusk; one of a pair of elongated pointed teeth that extend outside the mouth of an animal such as a walrus, elephant or wild boar.
Verb
tango
- To nod.
Czech
Noun
tango n
- tango (Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango)
Danish
Etymology
Pronunciation
Noun
tango c (singular definite tangoen, plural indefinite tangoer)
Inflection
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tango | tangoen | tangoer | tangoerne |
genitive | tangos | tangoens | tangoers | tangoernes |
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Pronunciation
Noun
tango m (plural tango's)
- tango (Argentine-Uruguayan dance and musical style)
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
tango
Declension
Inflection of tango (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | tango | tangot | ||
genitive | tangon | tangojen | ||
partitive | tangoa | tangoja | ||
illative | tangoon | tangoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | tango | tangot | ||
accusative | nom. | tango | tangot | |
gen. | tangon | |||
genitive | tangon | tangojen | ||
partitive | tangoa | tangoja | ||
inessive | tangossa | tangoissa | ||
elative | tangosta | tangoista | ||
illative | tangoon | tangoihin | ||
adessive | tangolla | tangoilla | ||
ablative | tangolta | tangoilta | ||
allative | tangolle | tangoille | ||
essive | tangona | tangoina | ||
translative | tangoksi | tangoiksi | ||
abessive | tangotta | tangoitta | ||
instructive | — | tangoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
French
Pronunciation
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (dance)
Further reading
- “tango”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Pronunciation
Etymology 2
Noun
tango m (plural tanghi)
Etymology 2
Verb
tango
Anagrams
Further reading
- tango in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Japanese
Romanization
tango
Latin
Etymology
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=teh₂gPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Proto-Italic *tangō, nasal infix present from Proto-Indo-European *teh₂g-. Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō), τεταγών (tetagṓn)[1], Old English þaccian (“to touch, pat”). More at thack, thwack.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtan.ɡoː/, [ˈt̪äŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtan.ɡo/, [ˈt̪äŋɡo]
Verb
tangō (present infinitive tangere, perfect active tetigī, supine tāctum); third conjugation
- (transitive) I touch, grasp.
- Nōlī mē tangere.
- Don't touch me.
- Nōlī mē tangere.
- (transitive) I reach, arrive at.
- (transitive) I attain to.
- (transitive) I move, affect.
- (transitive) I come home to.
Conjugation
Conjugation of tangō (third conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | tangō | tangis | tangit | tangimus | tangitis | tangunt |
imperfect | tangēbam | tangēbās | tangēbat | tangēbāmus | tangēbātis | tangēbant | |
future | tangam | tangēs | tanget | tangēmus | tangētis | tangent | |
perfect | tetigī | tetigistī | tetigit | tetigimus | tetigistis | tetigērunt, tetigēre | |
pluperfect | tetigeram | tetigerās | tetigerat | tetigerāmus | tetigerātis | tetigerant | |
future perfect | tetigerō | tetigeris | tetigerit | tetigerimus | tetigeritis | tetigerint | |
passive | present | tangor | tangeris, tangere |
tangitur | tangimur | tangiminī | tanguntur |
imperfect | tangēbar | tangēbāris, tangēbāre |
tangēbātur | tangēbāmur | tangēbāminī | tangēbantur | |
future | tangar | tangēris, tangēre |
tangētur | tangēmur | tangēminī | tangentur | |
perfect | tāctus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | tāctus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | tāctus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | tangam | tangās | tangat | tangāmus | tangātis | tangant |
imperfect | tangerem | tangerēs | tangeret | tangerēmus | tangerētis | tangerent | |
perfect | tetigerim | tetigerīs | tetigerit | tetigerīmus | tetigerītis | tetigerint | |
pluperfect | tetigissem | tetigissēs | tetigisset | tetigissēmus | tetigissētis | tetigissent | |
passive | present | tangar | tangāris, tangāre |
tangātur | tangāmur | tangāminī | tangantur |
imperfect | tangerer | tangerēris, tangerēre |
tangerētur | tangerēmur | tangerēminī | tangerentur | |
perfect | tāctus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | tāctus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | tange | — | — | tangite | — |
future | — | tangitō | tangitō | — | tangitōte | tanguntō | |
passive | present | — | tangere | — | — | tangiminī | — |
future | — | tangitor | tangitor | — | — | tanguntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | tangere | tetigisse | tāctūrum esse | tangī | tāctum esse | tāctum īrī | |
participles | tangēns | — | tāctūrus | — | tāctus | tangendus, tangundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
tangendī | tangendō | tangendum | tangendō | tāctum | tāctū |
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “tango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tango”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
- to be struck by lightning: fulmine tangi, ici
- to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
- the country-house stands near the road: villa tangit viam
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to touch briefly on a thing: breviter tangere, attingere aliquid
- to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not obiter or in transcursu): strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid
- you have hit the nail on the head: rem acu tetigisti
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɐ̃.ɡu/
- Hyphenation: tan‧go
Noun
tango m (plural s)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Verb
tango
Serbo-Croatian
Pronunciation
Noun
tȁngo m (Cyrillic spelling та̏нго)
- tango (dance)
Declension
Slovak
Etymology
Pronunciation
Noun
tango n (genitive singular tanga, nominative plural tangá, genitive plural táng, declension pattern of mesto)
Declension
Derived terms
Further reading
- “tango”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
Etymology
Probably from a Niger-Congo language, but an onomatopoeic origin for the dance has been suggested as well.
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Derived terms
Anagrams
Swahili
Noun
tango (ma class, plural matango)
Swedish
Etymology
Pronunciation
Noun
tango c
Declension
Declension of tango | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | tango | tangon | tangor, tangoer, tangos | tangorna, tangoernas |
Genitive | tangos | tangons | tangors, tangoers, tangos | tangornas, tangoernas |
References
Anagrams
Waray-Waray
Noun
tangó
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋɡəʊ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English verbs
- English intransitive verbs
- en:Dances
- en:Oranges
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Dance
- Danish terms derived from Spanish
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Dances
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Dances
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anɡo
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Dances
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin reduplicative verbs
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Niger-Congo languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms derived from Spanish
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- sk:Dance
- Spanish terms derived from Niger-Congo languages
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Vegetables
- Swedish terms derived from Spanish
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/aŋɡʊ
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Dance
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns