vale
English[edit]

Etymology 1[edit]
From Middle English vale, from Old French val (“valley”), from Latin vallis, valles.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vale (plural vales)
- (chiefly poetic) A valley.
- Synonyms: dale; see also Thesaurus:valley
- Antonym: hill
- 1767, Walter Harte, “The Vision of Death”, in The Works of the English Poets, volume 16, published 1810, page 370:
- In those fair vales, by nature form'd to please, / Where Guadalquiver serpentines with ease,
- 1832, Alfred Tennyson, The Palace of Art:
- "Make me a cottage in the vale," she said, / "Where I may mourn and pray.
- a. 1854, James Montgomery, “Hymn 214”, in The Issues of Life and Death:
- Beyond this vale of tears / There is a life above,
Derived terms[edit]
- Arnos Vale
- Ash Vale
- Ashton Vale
- Aylesbury Vale
- Birch Vale
- Blackmore Vale
- Clara Vale
- Cliffe Vale
- Ebbw Vale
- Furness Vale
- Maida Vale
- Merthyr Vale
- Moss Vale
- Ogmore Vale
- Stanford in the Vale
- Staunton in the Vale
- Streatham Vale
- Trent Vale
- Vale of Glamorgan
- Vale of Grwyney
- Vale of Neath
- Vale of White Horse
- Vale of York
- West Vale
Related terms[edit]
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin valē, singular imperative of valeō (“be well”).
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
vale
- (usually seen in obituaries) Farewell.
- Vale, Sarah Smith
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin vallis, vallem. Compare Romanian vale.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vale f (definite articulation valea)
- Alternative form of vali
Czech[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
vale
Related terms[edit]
- ambivalence
- ambivalentní
- bivalentní
- devalvace
- devalvovat
- ekvivalence
- ekvivalent
- ekvivalentní
- evaluace
- evaluovat
- invalida
- invalidita
- invalidní
- kovalence
- kovalentní
- prevalence
- prevalentní
- revalorizace
- revalorizovat
- revalvace
- revalvovat
- valedikce
- valence
- valentní
- validace
- validita
- validní
- validovat
- valorizace
- valorizovat
- valuace
- valut
Further reading[edit]
- vale in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- vale in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
vale
- inflection of vaal:
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *valëh. Cognate to Finnish valhe and Votic valõ. Possibly a derivation from valama, where the word originally might have meant "sausage poured into an intestine", which was then used idiomatically with the meaning of "lie".
Adjective[edit]
vale (genitive vale, partitive valet, comparative valem, superlative kõige valem)
Noun[edit]
vale (genitive vale, partitive valet)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vale | valed |
accusative | vale | valed |
genitive | vale | valede |
partitive | valet | valesid |
illative | valle valesse |
valedesse |
inessive | vales | valedes |
elative | valest | valedest |
allative | valele | valedele |
adessive | valel | valedel |
ablative | valelt | valedelt |
translative | valeks | valedeks |
terminative | valeni | valedeni |
essive | valena | valedena |
abessive | valeta | valedeta |
comitative | valega | valedega |
Fijian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central Pacific *vale, from Proto-Oceanic *pale, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Noun[edit]
vale
Finnish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *valëh. Possibly from valaa (“to cast”) through val + -e or rather the equivalent in Proto-Finnic. Cognate to Estonian vale.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vale
- (colloquial or dialectal) Alternative form of valhe (“lie; untruth; fabrication”)
Usage notes[edit]
Commonly used in compounds: see vale-.
Declension[edit]
Inflection of vale (Kotus type 48/hame, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | vale | valeet | ||
genitive | valeen | valeiden valeitten | ||
partitive | valetta | valeita | ||
illative | valeeseen | valeisiin valeihin | ||
singular | plural | |||
nominative | vale | valeet | ||
accusative | nom. | vale | valeet | |
gen. | valeen | |||
genitive | valeen | valeiden valeitten | ||
partitive | valetta | valeita | ||
inessive | valeessa | valeissa | ||
elative | valeesta | valeista | ||
illative | valeeseen | valeisiin valeihin | ||
adessive | valeella | valeilla | ||
ablative | valeelta | valeilta | ||
allative | valeelle | valeille | ||
essive | valeena | valeina | ||
translative | valeeksi | valeiksi | ||
instructive | — | valein | ||
abessive | valeetta | valeitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
- See also under vale-.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- "vale" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
vale
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
From French avaler (“to swallow”).
Noun[edit]
vale
- to swallow
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *valëh. Cognates include Finnish vale and Estonian vale.
Pronunciation[edit]
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋɑle/, [ˈʋɑɫe̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋɑle/, [ˈʋɑɫe̞]
- Rhymes: -ɑle
- Hyphenation: va‧le
Noun[edit]
vale
Declension[edit]
Declension of vale (type 6/lähe, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vale | valleet |
genitive | valleen | vallein |
partitive | valetta | valleita |
illative | valleesse | valleisse |
inessive | vallees | valleis |
elative | valleest | valleist |
allative | valleelle | valleille |
adessive | valleel | valleil |
ablative | valleelt | valleilt |
translative | valleeks | valleiks |
essive | valleenna, valleen | valleinna, vallein |
exessive1) | valleent | valleint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References[edit]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 634
Italian[edit]
Verb[edit]
vale
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From the verb valeō (“I am well, healthy”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯a.leː/, [ˈu̯äɫ̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.le/, [ˈväːle]
Audio (Classical) (file)
Interjection[edit]
valē
- Goodbye, farewell.
- a. 54 BC, Catullus, Catullus 101
- ave atque vale
- Hail and farewell
- ave atque vale
- a. 54 BC, Catullus, Catullus 101
Usage notes[edit]
- This is the singular form. When addressing a group, valēte is used.
Descendants[edit]
- → English: vale
Verb[edit]
valē
Synonyms[edit]
References[edit]
- “vale”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vale”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vale in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vale in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old French val, from Latin vallis. Compare valey.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vale (plural vales)
- valley (depression between hills)
- battlefield (place of battle)
- (figurative) (A place of) hardship.
- (rare) An indentation or depression.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “vāle, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
vale
- Alternative form of valen
Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]
- Rhymes: (Brazil) -ali, (Portugal) -alɨ, (Portugal, with apocope) -al
- Homophones: bale (Northern Portugal), val (Portugal)
- Hyphenation: va‧le
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese vale, val, from Latin vallis (“valley”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
vale m (plural vales)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Deverbal from valer (“to be worth”).
Noun[edit]
vale m (plural vales)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
vale
- inflection of valer:
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin vallis, vallem. Compare Aromanian vali / vale.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vale f (plural văi)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
A nominalisation of vale, third person singular active indicative of valer (“to be worth”).
Noun[edit]
vale m (plural vales)
Etymology 2[edit]
See valer.
Interjection[edit]
vale
Usage notes[edit]
- In Mexico, the complete expression sale y vale is also used to mean "OK".
Verb[edit]
vale
- inflection of valer:
Etymology 3[edit]
Borrowed from Latin valē (“be well, goodbye”).
Interjection[edit]
vale
- goodbye, be well
Further reading[edit]
- “vale”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Noun[edit]
vale ?
- Fix sea mark on land (Historical use in West Sweden)
See also[edit]
Anagrams[edit]
Yola[edit]
Verb[edit]
vale
- Alternative form of vall
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Vale a danceen.
- Set at dancing.
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 74
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English poetic terms
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (rule)
- English 2-syllable words
- English interjections
- English heteronyms
- en:Farewells
- en:Landforms
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms with IPA pronunciation
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian feminine nouns
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/alɛ
- Rhymes:Czech/alɛ/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech terms with archaic senses
- Czech informal terms
- cs:Farewells
- Dutch terms with audio links
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian adjectives
- Estonian nouns
- Estonian pere-type nominals
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑle
- Rhymes:Finnish/ɑle/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish dialectal terms
- Finnish hame-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑle
- Rhymes:Ingrian/ɑle/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English verbs
- enm:Landforms
- enm:War
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ali
- Rhymes:Portuguese/ali/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/alɨ
- Rhymes:Portuguese/alɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese deverbals
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Landforms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Landforms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ale
- Rhymes:Spanish/ale/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- Spanish Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations