volta
English
Etymology
Noun
volta (plural voltas)
- (music) A turning; a time (chiefly used in phrases signifying that the part is to be repeated).
- (music, dance) A volte
- (poetry) A turning point or point of change in a poem, most commonly a sonnet.
Further reading
- Volta (literature) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
volta f (plural voltes)
Verb
volta
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Further reading
- “volta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Etymology
Pronunciation
Noun
volta f
- lavolta (dance)
Related terms
- See voluta
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese volta (“revolt”) (13th century, Cantigas de Santa Maria) from voltar (“to turn around”), from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volūtus, perfect passive participle of volvō (“I tumble”), from Proto-Indo-European *wel- (“to turn around”).
Pronunciation
Noun
volta f (plural voltas)
- turnaround
- overturn
- turn, bend
- Esa estrada ten moitas voltas. ― That road has many bends.
- return
- Synonym: retorno
- somersault
- Synonyms: pirueta, pinchacarneiro, pinchagato, reviravolta
- change (money given back when a customer hands over more than the exact price of an item)
- Paguei dez euros e deume cinco de volta. ― I paid ten euros and he hand me five in change
- backside
- Na volta hai un debuxo. ― On the backside there is a sketch.
- detour
- walk, stroll
- Synonym: paseo
- turn of events
- (archaic) disturbance, riot, revolt
- Synonym: revolta
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “volta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bolta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “volta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
From the original vol- stem of van (“to be”) + -t (noun-forming suffix) + -a (possessive suffix).
Pronunciation
Noun
volta
- being, character, condition, rank, nature, or quality of someone or something
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- The sister admittedly sought to cover up the awkwardness of everything as much as possible, and, as time went by, she naturally got more successful at it. (literally, “…cover up the whole [thing] being awkward…” or “the awkward nature of the whole [thing]…”)
- Samsa úr, bizalmatlanságában, amelynek alaptalan volta nyilvánvalóvá vált, a két nővel együtt kilépett az előtérre (…)
- In what turned out to be an entirely groundless mistrust, Mr. Samsa stepped with the two women out onto the landing (…) (literally, “Mr. Samsa in his mistrust, whose being groundless became evident,…”)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | volta | — |
accusative | voltát | — |
dative | voltának | — |
instrumental | voltával | — |
causal-final | voltáért | — |
translative | voltává | — |
terminative | voltáig | — |
essive-formal | voltaként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | voltában | — |
superessive | voltán | — |
adessive | voltánál | — |
illative | voltába | — |
sublative | voltára | — |
allative | voltához | — |
elative | voltából | — |
delative | voltáról | — |
ablative | voltától | — |
non-attributive possessive - singular |
voltáé | — |
non-attributive possessive - plural |
voltáéi | — |
Possessive forms of volta | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | voltom | — |
2nd person sing. | voltod | — |
3rd person sing. | volta | — |
1st person plural | voltunk | — |
2nd person plural | voltotok | — |
3rd person plural | voltuk | — |
Derived terms
Irish
Etymology
Noun
volta m (genitive singular volta, nominative plural voltanna)
Declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- voltach (“voltaic”, adjective)
- voltaiméadar m (“voltameter”)
- voltaimpéar m (“volt-ampere”)
- voltas m (“voltage”)
- voltmhéadar m (“voltmeter”)
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “volta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “volta”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “volta”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From a Vulgar Latin root *volta, from *volŭta (perhaps via *volvita (“a turn”)), from the feminine form of Latin volūtus, perfect passive participle of volvō. Also possibly from the past participle of volgere (volto), or from the verb voltare. Compare Spanish vuelta; cf. also Spanish bóveda, French voûte.
Noun
volta f (plural volte)
- time, instance, occasion
- a volte ― sometimes
- due volte alla settimana ― twice a week
- tre volte tre fa nove ― three times three is nine
- turn
- (architecture, anatomy) vault
- Synonym: cupola
Descendants
- → Greek: βόλτα (vólta, “turn, walk”)
Derived terms
Etymology 2
Participle
volta
Etymology 3
Verb
volta
Northern Sami
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
volta
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | volta | |||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | volta | volttat | ||||||||||||||||||||
Accusative | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Illative | voltii | volttaide | ||||||||||||||||||||
Locative | volttas | volttain | ||||||||||||||||||||
Comitative | volttain | volttaiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | voltan | |||||||||||||||||||||
|
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
volta
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | volta | |||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | volta | volttat | ||||||||||||||||||||
Accusative | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Illative | voltii | volttaide | ||||||||||||||||||||
Locative | volttas | volttain | ||||||||||||||||||||
Comitative | volttain | volttaiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | voltan | |||||||||||||||||||||
|
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese volta (“turnaround”), from voltar (“to turn around”), from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volūtus, perfect passive participle of volvō (“I tumble”), from Proto-Indo-European *wel- (“to turn around”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈvɔɫtɐ/
Audio (file)
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈvɔwta/, /ˈvɔwtɐ/
- Homophone: Volta
Noun
volta f (plural s)
- return (act of returning)
- a bend in a course, line, pipe, etc.
- turnaround (act of turning around)
- a loop of a coil or spiral staircase
- loop (length of thread, line or rope that is doubled over)
- (figurative) volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
- Synonyms: guinada, reviravolta, virada
- Não me saí bem nas voltas da vida.
- I didn’t do well in the volte-faces of life.
- stroll; walk
- dar uma volta ― go for a walk
Derived terms
Related terms
Verb
volta
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- en:Dance
- en:Poetry
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with archaic senses
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Electricity
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Units of measure
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ɔlta
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- it:Architecture
- it:Anatomy
- Italian non-lemma forms
- Italian past participle forms
- Italian verb forms
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- se:SI units
- Northern Sami even nouns
- Northern Sami even a-stem nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms