From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7028, 瀨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7028

[U+7027]
CJK Unified Ideographs
[U+7029]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +16, 19 strokes, cangjie input 水木中金 (EDLC), four-corner 31186, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 660, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 18672
  • Dae Jaweon: page 1070, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1782, character 5
  • Unihan data for U+7028

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *raːds) : semantic (water) + phonetic (OC *raːds).

Etymology[edit]

As this word appeared in texts about ancient Eastern Yue (now Min) area and Chen Zan remarked that it was a Wu-Yue word, Schuessler (2007) speculates that it has Austroasiatic origin, comparing it to Wa-Lawa-Bulang *rah "rapids, waterfall" & Old Khmer rat (to move swiftly, to run), possibly derived from a root meaning "swift". Proto-Min *l̥aiꟲ is identical to Proto-Tai *hla:iᴮ¹.

Possibly unrelated to 濿 (OC *m·rads) "a ford".

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (25)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑiH/
Pan
Wuyun
/lɑiH/
Shao
Rongfen
/lɑiH/
Edwin
Pulleyblank
/lajH/
Li
Rong
/lɑiH/
Wang
Li
/lɑiH/
Bernard
Karlgren
/lɑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
lài
Expected
Cantonese
Reflex
laai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lài
Middle
Chinese
‹ lajH ›
Old
Chinese
/*C.rˁa[t]-s/
English rapids

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7634
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːds/

Definitions[edit]

  1. rapids; swift current
  2. (Cantonese) to pass (urine or feces) involuntarily
    就嚟可以廁所 [Cantonese, trad.]
    就嚟可以厕所 [Cantonese, simp.]
    ngo5 zau6 lei4 gap1 dou3 laai6 laa3, ho2 m4 ho2 ji5 heoi3 ci3 so2 aa3? [Jyutping]
    I need to go so badly that I'm going to wet myself. Can I go to the washroom?
Synonyms[edit]
  • (rapids): (literary) 湍流 (tuānliú)

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]

Definitions[edit]

  1. (Zhangzhou Hokkien) area with torrential waters steeply falling onto the riverbed

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. swift current
  2. rapids

Readings[edit]

  • On (unclassified): らい (rai)
  • Kun: (se, )

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC lajH). Recorded as Middle Korean 뢰〮 (lwóy) (Yale: lwoy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 여울 (yeoul roe), South Korea 여울 (yeoul noe))

  1. Hanja form? of / (rapids).

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]