夜: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, remove interwikis, category placement)
Line 71: Line 71:
* {{ja-r|夜食|やしょく}}: night [[meal]], [[midnight]] [[snack]]
* {{ja-r|夜食|やしょく}}: night [[meal]], [[midnight]] [[snack]]
* {{ja-r|十六夜|いざよい}}: the [[sixteenth]] [[night]] of every [[month]]
* {{ja-r|十六夜|いざよい}}: the [[sixteenth]] [[night]] of every [[month]]
* A collection of old reports and citations show that the や reading had been a Japanese-applied reading instead of an imported one.
** The や reading of 夜 has been said to a part of ancient Japan before the influx of Chinese pronunciations. There have also been collected reports about this in the linguistics department in the University of Tokyo.


===Etymology 1===
===Etymology 1===

Revision as of 16:47, 18 July 2017

Template:character info/new

See also:

Translingual

Stroke order
8 strokes

Han character

(Kangxi radical 36, +5, 8 strokes, cangjie input 卜人弓大 (YONK), four-corner 00247, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 246, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 5763
  • Dae Jaweon: page 490, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 285, character 1
  • Unihan data for U+591C

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *laːɡs) : phonetic (OC *laːɡ) + semantic (moon).

The lower-right portion is a corruption/graphical variant of ; the remainder ( + ) is a reduced and distorted form of , used phonetically.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3hhia. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. night
    See also:
  2. occurring during the night
  3. (Cantonese) late (in the night)
    呢排晚晚返屋企 [Cantonese, trad. and simp.]
    ngo5 ni1 paai4 maan5 maan5 dou1 hou2 je6 sin1 faan1 uk1 kei5-2. [Jyutping]
    Recently, I've been going home quite late in the night.
  4. Classifier for the number of nights.
      ―  sān tiān liǎng   ―  three days and two nights

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Second grade kyōiku kanji)

  1. The night.

Readings

  • Go-on: (ya)
  • Kan-on: (ya)
  • Kun: (yo), よる (yoru)

Compounds

  • 夜食(やしょく) (yashoku): night meal, midnight snack
  • 十六夜(いざよい) (izayoi): the sixteenth night of every month
  • A collection of old reports and citations show that the や reading had been a Japanese-applied reading instead of an imported one.
    • The や reading of 夜 has been said to a part of ancient Japan before the influx of Chinese pronunciations. There have also been collected reports about this in the linguistics department in the University of Tokyo.

Etymology 1

Kanji in this term
よる
Grade: 2
kun'yomi

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(よる) (yoru

  1. night; the evening
    (よる)()けて、(つき)(しず)んで、今日(きょう)地球(ちきゅう)(まわ)る。
    Yoru ga akete, tsuki ga shizunde, kyō mo chikyū ga mawaru.
    Dawn breaks (lit. night ends), the moon sinks, and today as well the Earth revolves.
    (よる)のカフェテラス』
    Yoru no Kafe Terasu”
    Cafe Terrace at Night

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

() (yo

  1. (literary) night; the evening
    真夏(まなつ)()(ゆめ)
    “Manatsu no Yo no Yume”
    A Midsummer Night's Dream

References



Korean

Hanja

(ya) (hangeul , McCune–Reischauer ya)

  1. night

Oki-No-Erabu

Kanji

(kun'yomi いぃーる, romaji yīru)

Etymology

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

Noun

(hiragana いぃーる, romaji yīru)

  1. night

Okinawan

Kanji

(kun'yomi ゆる, romaji yuru, kun'yomi ゆー, romaji )

Etymology 1

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

Counter

(hiragana ゆる, romaji yuru)

  1. nights
    一夜(ちゅゆる)
    chuyuru
    one night
    二夜(たゆる)
    tayuru
    two nights

Noun

(hiragana ゆる, romaji yuru)

  1. night

Etymology 2

Cognate with mainland Japanese (yo, night).

Noun

(hiragana ゆー, romaji )

  1. night

References


Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (dạ, )

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Yonaguni

Kanji

(kun'yomi どぅる, romaji duru)

Etymology

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

Noun

(hiragana どぅる, romaji duru)

  1. night