From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Singaporelang (talk | contribs) as of 10:25, 6 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+59B9, 妹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59B9

[U+59B8]
CJK Unified Ideographs
[U+59BA]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女十木 (VJD), four-corner 45490, composition )

Stroke order
0 strokes

References

  • Kangxi Dictionary: page 257, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 6138
  • Dae Jaweon: page 522, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1034, character 6
  • Unihan data for U+59B9

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mɯːds) : semantic (female, woman) + phonetic (OC *mɯds).

Etymology

Probably Sino-Tibetan. Proposed etymologies:

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. younger sister
  2. girl; young female
  3. (Hakka) daughter
  4. a surname

Synonyms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

  • Thai: หมวย (mǔai, younger sister) (said by Chinese race)

References

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Second grade kyōiku kanji)

Readings

  • Go-on: まい (mai, Jōyō) (me)
  • Kan-on: ばい (bai)
  • Kun: いもうと (imōto, , Jōyō)いも (imo, )
  • Nanori: (se)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
いも
Grade: 2
kun'yomi

⟨imo1 → */imʷo//imo/

From Old Japanese (imo1).

The medial /-m-/ means "woman, female", found in a number of related terms such as (me, onna, woman), (omina, elderly woman), and (omo, mother, archaic).

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(いも) (imo

  1. (archaic, said from a male speaker) a close female companion
    1. one's sister regardless of age difference
    2. one's lover or sweetheart who is the subject of marriage or is already married
      • 905914, Kokin Wakashū (book 11, poem 485)
        かりごもの(おも)(みだ)れて(われ)()ふといも()るらめや(ひと)()げずは
        karigomo no omoimidarete ware kou to imo shirurame ya hito shi tsugezu wa
        (please add an English translation of this example)
  2. (archaic, said from a female speaker) a close female companion
Antonyms
Derived terms

Etymology 2

/imo ɸito//imowito/ → */imowuto//imoːto/

Originally a compound of (imo, sister, close female companion) +‎ (hito, person).[1][2]

This is an instance of ウ音便 (u onbin, u sound shift), found in terms with bilabial consonants (/m/, /b/, /w/) followed by i; commonly seen in terms such as 玄人 (kurōto, professional), 素人 (shirōto, amateur), or possibly, 相撲 (sumō, sumo).

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(いもうと) (imōto

  1. one's own younger sister
    • 2005 January 10, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “(だい)34() (ふく)(しゅう)(やり) [Chapter 34: The Lance of Vengeance]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 9 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 60:
      (いもうと)(かたき)だ!(なん)(まん)(にん)だろうが()(ごく)(おく)ってやる‼
      Imōto no kataki da! Nanmannin darō ga jigoku e okutte yaru‼
      This is for my sister! Keep coming, all of you! I’ll send you all straight to hell‼
    • 2014 January 17, Ōima Yoshitoki, “(だい)14() 西(にし)(みや)()(づる) [Chapter 14: Nishimiya Yuzuru]”, in (こえ)(かたち) [A Silent Voice], volume 2 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 60:
      (なが)(つか)(くん) 「(しょう)(ねん)」じゃない…西(にし)(みや)(いもうと)だってよ
      Nagatsuka-kun “Shōnen” ja nai… Nishimiya no imōto da tte yo
      Nagatsuka-kun. That's not a "boy"… Nishimiya said that's her sister.
    Antonym: (ane)
  2. the wife of one's younger brother; one's sister-in-law
    Synonym: 義妹 (gimai)
  3. a younger female
  4. (archaic, said from a male speaker) one's sister regardless of age difference
    Antonym: 兄人 (shōto)

(alternative reading hiragana いもっ, rōmaji imo')

  1. (Kagoshima) younger sister
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
いもと
Grade: 2
irregular

Appears in The Tale of Heiji, written around the mid-12th century.

Likely a variant shift from compound (imo, sister, close female companion) +‎ (hito, person) or a further shift from imōto above. (Can this(+) etymology be sourced?)

Noun

(いもと) (imoto

  1. (rare) Same as いもうと (imōto) above

Proper noun

(いもと) (Imoto

  1. a placename

Etymology 4

Kanji in this term
まい
Grade: 2
goon

From Middle Chinese (MC mwojH).

Affix

(まい) (mai

  1. Same as いもうと (imōto) above

Proper noun

(まい) (Mai

  1. a female given name

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(mae) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Old Japanese

Etymology 1

The medial /-m-/ means "woman, female", found in a number of related terms such as (me1, womi1na, woman), (omi1na, elderly woman), and (omo1, mother).

Noun

(imo1 → imo) (kana いも)

  1. said from a male speaker:
    1. one's sister regardless of age difference
      • c. 759, Man’yōshū, book 6, poem 1007:
        , text here
        言不問木尚與兄有云乎直獨子尓有之苦者
        ko2to2 to1panu ki2 sura imo to2 se ari to2 ipu wo tada pi1to2riko1 ni aru ga kurusisa
        (please add an English translation of this usage example)
    2. one's lover or sweetheart who is the subject of marriage or is already married
      • c. 759, Man’yōshū, book 3, poem 464:
        , text here
        秋去者見乍思跡之殖之屋前乃石竹開家流香聞
        aki1 saraba mi1tutu sino1pe1 to2 imo ga uwesi nipa no2 nadesiko1 saki1nike1ru ka mo
        (please add an English translation of this usage example)
  2. said from a female speaker:
    1. a close female companion
      • c. 759, Man’yōshū, book 4, poem 782:
        , text here
        風高邊者雖吹為袖左倍所沾而苅流玉藻焉
        kaze takaku pe1 ni pa pukedo2mo imo ga tame2 so1de sape2 nurete kareru tamamo so2
        (please add an English translation of this usage example)
    2. one's sister regardless of age difference
  3. a daughter
    • 711–712, Kojiki, poem 51:
      ...母登弊波岐美袁淤母比傅須恵幣波伊毛袁淤母比傅...
      ...mo2to2pe1 pa ki1mi1 wo omo2pi1de suwepe1 pa imo1 wo omo2pi1de...
      (please add an English translation of this usage example)
Antonyms
Derived terms
Descendants
  • Japanese: (imo)

Etymology 2

Shift from imo1 above, due to either for poetic reasons, haplology, or reduction of vowel clusters; the latter which seen in 吾妹 (wagi1mo1).

Noun

(mo1 → mo) (kana )

  1. Same as いも (imo1) above
    • c. 759, Man’yōshū, book 20, poem 4388:
      , text here
      多妣等弊等麻多妣爾奈理奴以弊乃加枳世之己呂母爾阿加都枳爾迦理
      tabi1 to2 pe1do2 ma-tabi1 ni narinu ipe1 no2 mo ga ki1sesi ko2ro2mo ni aka tuki1nikari
      (please add an English translation of this usage example)

Etymology 3

Noun

(imu) (kana いむ)

  1. (regional, Eastern Old Japanese) Same as いも (imo1) above
    • c. 759, Man’yōshū, book 20, poem 4321:
      , text here
      可之古伎夜美許等加我布理阿須由利也加曳我牟多祢牟伊牟奈之爾志弖
      kasiko1ki1 ya mi1-ko2to2 kagapuri asu yuri ya kaye ga muta nemu imu nasi ni site
      (please add an English translation of this usage example)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: muội

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.