lhe
Phuthi
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
lhe
- these; class 4 proximal demonstrative.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
lhe
- this; class 9 proximal demonstrative.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese lle, from earlier Old Galician-Portuguese li , from Latin illī, dative of ille. Cognate with Old Spanish ge and Italian gli (dative).
Pronunciation
- Hyphenation: lhe
Pronoun
lhe (plural lhes)
- Lua error in Module:form_of/templates at line 245: Support for the separate-parameter style of multiple lemmas in form-of templates is going away; use a comma-separated lemma param with inline modifiers: (to) him/her/it
- Lua error in Module:form_of/templates at line 245: Support for the separate-parameter style of multiple lemmas in form-of templates is going away; use a comma-separated lemma param with inline modifiers: (to) you
- Senhora, estas rosas foram-lhe entregues. (Portugal)
- Miss, these roses have been delivered to you.
- Senhora, estas rosas lhe foram entregues. (Brazil)
- Miss, these roses have been delivered to you.
- (Portugal) equivalent to a third- or second-person possessive pronoun
- Doía-lhe o braço. (Portugal)
- His arm was hurting.
- (...) Explodir-se-lhe-ia o organismo. (Portugal or highly formal Brazilian writing)
- Her organism would explode.
- (Clarice Lispector)
- (colloquial, Brazil, proscribed) accusative of você
- Eu nunca me importei até lhe conhecer.
- I never cared until I met you.
- (Hoje à Noite, Calcinha Preta)
- (colloquial, Brazil, proscribed) Lua error in Module:form_of/templates at line 245: Support for the separate-parameter style of multiple lemmas in form-of templates is going away; use a comma-separated lemma param with inline modifiers
- Eu lhe amava e mergulhava no seu olhar de onça menina.
- I loved her and immersed myself in her jaguar girl gaze.
- (Flor de Tangerina, Alceu Valença)
Usage notes
- Like other Portuguese clitic pronouns, lhe should not be used to begin a sentence in the standart language. In this situation, place the pronoun after the verb, attached with a hyphen. However, this rule is not always followed in non-standard Brazilian speech, which places clitic pronouns before the verb or avoids them entirely by the use of strong subject pronouns following the verb.
- In common Brazilian speech, lhe is most commonly used only to replace você, not ele or ela.
- Dei-lhe uma camisa. (Portugal, standard in Brazil) ― I gave him/her/you (singular) a shirt.
- Lhe dei uma camisa. (Brazil, non-standard) ― I gave you (singular) a shirt.
- Dei para você uma camisa. (Brazil, non-standard) ― I gave you (singular) a shirt.
- Dei para ele/ela uma camisa. (Brazil, non-standard) ― I gave him/her a shirt.
- Synonyms are preferred instead, if used after the verb and its direct object.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:lhe.
Synonyms
- (to you): para/a você/ti/o senhor, te
- (possessive pronoun): seu
- (him/her/it): ele, ela, o, a
- (you): você, o senhor, te
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Categories:
- Phuthi lemmas
- Phuthi pronouns
- Phuthi demonstrative pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with usage examples
- European Portuguese
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese colloquialisms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese proscribed terms