Wiktionary talk:About Latin

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Vowel length[edit]

First, if this has been discussed already somewhere else, I apologize.

The current standards state that macrons indicate long vowels, and forbid the use of the breve, saying that any vowel that is not long must be short. However, Latin was generally not written with indications which vowels are long and which are short. If none of the orthographic tools were ever used to indicate that a specific vowel is long, we can infer its length in several other ways:

  • if the syllable is open (including cases of muta cum liquida), we can infer the length quite certainly in the majority of cases from the accent placement or the meter.
  • if the syllable is closed, we cannot use the above methods. We can still use etymology and sound changes affecting vowel length that we know happened to determine the length. If we are lucky, a Roman grammarian will have commented on the length of the vowel.

The point is that it can happen that in some cases we simply cannot know whether it was short or long, beyond a random guess. If Wiktionary is to be exact, it needs a three-way distinction between 'long', 'short' and 'we don't know'.

Another problem is the distinction between syllable weight and vowel length. Generally, macrons are used to mark long as opposed to short vowels, whether in a closed or open syllable e.g. natūra and cōnsul. However, in cases where a double consonant is written as a single consonant, e.g. maior for [majjor], the preceding vowel is given a macron even if it is short, i.e. māior (see W. Sidney Allen, Vox Latina). In such cases the macron represents a heavy or long syllable, not vowel length. This results from an incomplete understanding of Latin pronunciation, orthography and/or phonology. Such notation is inconsistent, misleading and obscures the length of the vowel in case we do know its actual length (by one of the methods for closed syllables described above). While it is true that this practice is present in many dictionaries, it is based on wrong conclusions and should therefore be abandoned.

The guidelines should address these issues. 109.123.31.174 18:03, 14 February 2017 (UTC)

In some way some parts of your question were asked at Wiktionary:Information desk/2017/February#Latin vowel lengths (from February 2017 too), but this place is better anyway. In that discussion there is a focus on different vowel lengths mentioned in different dictionaries, but it also addresses New Latin terms with uncertain vowel lengths.
Sometimes when the length is unknown both macron and breve could be in use like "ā̆" - though it could also mean or be misunderstand as both long and short, so it also requires a note.
But there might be entries which simply use vowels without diacritics (simply a, e, i, o, u) but without indication of a certain vowel length. Like if one finds a Medieval or New Latin term and one doesn't know the length, one simply doesn't use any diacritics - which might incorrectly mean all vowels are short, when in fact they are unknown (at the moment or to the contributing editor).
-Slœtel (talk) 23:52, 18 February 2017 (UTC)
@109.123.31.174, Slœtel: Re “If Wiktionary is to be exact, it needs a three-way distinction between 'long' [¯], 'short' [˘] and 'we don't know' [ ].”, I think I agree with that. Lewis & Short, Gaffiot, and many others use both the macron and the breve, whereas the Oxford Latin Dictionary uses almost exclusively the macron (it has “sibī̆” and uses breves for i-initial words; the latter use is primarily a mark of vocality, however); I'd love to know the different rationales, especially the OLD’s. I definitely agree with your point about maior and its ilk; the macron should indicate long vowels, not heavy syllables. It might be worth bringing up these points in the Beer parlour, to attract a larger audience. Re combining-, that should only be used for vowels that legitimately vary in length (sibī̆, for example). — I.S.M.E.T.A. 11:05, 3 March 2017 (UTC)
@Slœtel, I'm so meta even this acronym#NO BOLD: Actually, I would suggest using a special symbol for 'we don't know', while keeping unmarked (or optionally for emphasis, the breve) for 'short'. Three reasons. First, readers are used to the current convention, so they are used to unmarked vowels representing short vowels. Therefore, anyone that is unaware of the change in convention is likely to interpret the unmarked vowel incorrectly. Second, less words and less vowels need to be updated, making it easier to apply the convention to all the entries. Third, a new symbol will be unfamiliar to the reader, making them wonder what it means and finally leading them to a note saying that vowel length is not known. That is, it would make the vowels with unknown vowel length stand out from the rest, which would be a good thing. We would then get minimally different natūra, cōnsul, maior, sibī̆, Tra̚iānus (just as an example).
I wanted to bring this to attention, but I do not really have the time to follow this discussion. So if this needs to move on to the Beer parlour, I ask someone else to do what is necessary. Thank you! 109.123.31.174 16:13, 8 March 2017 (UTC)
@109.123.31.174: I take your points, but ˺ (U+031A COMBINING LEFT ANGLE ABOVE) is definitely not the right diacritic for this purpose — for one thing, it's barely distinguishable from the macron. The most intuitive mark for a vowel of ambiguous quantity would be a COMBINING QUESTION MARK ABOVE; however, such a mark appears not yet to have been encoded in Unicode, although Martin Schrage and Karl Pentzlin have proposed such an addition in these three contributions. Without a coherent proposal, I don't think this is worth taking to the Beer parlour; it needs more work before then. — I.S.M.E.T.A. 22:01, 3 April 2017 (UTC)

Vowel length of Latin first declension nouns borrowed from Greek and ending in a (ā or ă)[edit]

This (IMHO) is a too important matter so that it doesn't belong on a monthly WT:ID or WT:TR discussian page.
Quoting from: Friedrich Neue, Formenlehre der Lateinischen Sprache. Erster Theil, Stuttgart, 1866, p.53-56, §.18 (GB):

"Griechische Nomina auf ᾱ bewahren im Lateinischen zuweilen die Länge des Endvocals. Prisc 6, 2, 10, S. 681: Hoc etiam sciendum, quod omnis nominativus in a desinens corripitur, quamvis sit apud Graecos productus, ut Lydia, Syria, Phrygia, Italia, Hispania; unde accentus quoque cum tempore mutatur. In paucis tamen inveniuntur poetae Graecis servasse morem Graecum. Statius in IIII Thebaidos (V. 287): Non Tegéa, non ipsa deo vacat alite felix Cyllene. Idem in VI (V. 508): Te plangeret Argos, te Neméa, tibi Lerna comas Larissaque supplex poneret. Derselbe 7, 2, 5 S. 720: Apud Statium Nemeā, quia servavit a productam, accentum quoque Graecum servavit, id est paenultimam acutam, in V Thebaidos (V. 44): Nec faciis Neméā latas evolvere vires.
So ist Plaut. Epid. 4, 1, 10 Cantharā, Rud. 1, 4, 17 nach wahrscheinlicher Vermuthung Palaestrāne. Derselbe Mil. 4, 2, 73 hat Aetnā mons. [...] Aber Verg. Ge. 4, 343 hat Ephyrā nach dem Med., sonst Ephyre; und Aen. 3, 702 Gelā. Tibull. 2, 5, 67 Amaltheā, Prop. 3 (2), 14, 5 Electrā. Ovid. Amor. 3, 1, 7. 3, 9, 3. rem. am. 379. Her. 15, 7 elegiā, A. A. 1, 511 rem. am. 743 Phaedrā, Fast. 4, 177 Electrā, 4, 201 Rheā (als Name einer Göttin), 5, 115 Amaltheā, 6, 501 Leucotheā, Her. 14, 1. 53 Hypermnestrā. Colum. 10, 235 einarā. Sen. Herc. fur. 203 und wohl auch 1009 Megarā. Bei Stat. ist außer den von Prisc. angeführten Beispielen von Tegeā und Nemeā noch Theb. 1, 355. 2, 378. 4, 150 Nemeā, 2, 286 Pasitheā, 4, 45 und wahrscheinlich 7, 331 Mideā, 4, 224 Maleā, 12, 178. 255. 303. 373. 391. Argiā, Mart. 12, 31, 9 Nausicaā (nach dem Voss. c, in mehreren anderen wie Put. Voss. A B C, ist Nausica, in einigen Nasica), und 14, 187, 2 Glycerā (nach dem Thuan., in welchem nec licera ist, und anderen Büchern). Aber wie an die Stelle des Griech. η im Latein. oft ein kurzes a tritt, so ist auch das lange α [= ᾱ] des Griech. im Latein. an vielen Stellen verkürzt, selbst in den nämlichen Nomina, welche nach dem Obigen zuweilen das lange a [= ā] behalten. [... (examples with short a; like 3/4 of page)] und die adjectivisch gebildeten Namen von Frauen und von Ländern auf ia werden wie Latein. Nomina behandelt. [...]
Zu dem Nomin. auf ā gehört ein Accus. auf ān, Andromedan Ovid. Met. 4, 756, Argian Stat. Theb. 4, 91, Electran Ovid. Trist. 2, 395, Glaphyran und Glyceran Mart. 11, 20, 3. 11, 40, 1, Malean Lucan. 9, 36. Stat. Theb. 10, 537, Odyssean Auson. epitaph. 5, 2. In diesen Stellen ist am unstatthaft wegen des Vocals im Anfange des folgenden Wortes, hier und da aber ist die Var. -en vorhanden. Die Endung ān findet sich vor Consonanten in Andromedan Ovid. A. A. 1, 53. Met. 4, 670, in Electran Ovid. Fast. 4, 32. 174, in Megaran Mart. 11, 43, 6, in Phthian Ovid. Met. 13, 156; in einzelnen dieser Stellen ist als Var. theils -en theils -am bemerkt. Solche Nomina, welche im Griech. ein kurzes α haben, können auch im Latein. den Accus. auf kurzes an bilden. Prisc. 7, 2, 5 S. 730: Accusativum quoque Graecum in femininis invenimus a poetis proferri, sed raro. Statius in VII (V. 319): Namque ferunt raptam patriis Aeginan ab undis. So Camarinan Ovid. Fast. 4, 477, Cillan Met. 13, 174, Deidamian Stat. Achill. 2, 367, Iphigenian Ovid. Pont. 3, 2, 62, Maian Fast 4, 174, Orithyian Met. 6, 707, Ossan Prop. 2, 1, 19. Ovid. Fast. 1, 307. Sen. Herc. Oet. 1735. Aetna 49. [...]
Auch in Prosa stehen zuweilen Accus. auf an sowohl von Nomin. auf ā wie auf ă. Varro bei Non. S. 383 Odyssian (in denselben Worten bei Non. S. 480 wird Odyssiam gelesen), Cic. Divin 2, 27, 59. 2, 37, 79 Politian und tetrarchian, Liv. 45, 31, 14 Antissan, Plin. 35, 4, 10. 35, 10, 36, 101 Nemean und Nausicaan, Flor. 2, 8, 9 Euboean (doch im Nazar. Euboeam)."

That is:

Greek nouns in ᾱ sometimes retain the length of the last vowel in Latin. [Latin quotes]
So is Plaut. [..] Cantharā, Rud. [..] according to a likely conjecture Palaestrāne. [Other examples: Aetnā mons [...] Ephyrā (else Ephyre), Gelā, Amaltheā, Electrā, elegiā, Phaedrā, Electrā, Rheā (name of a goddess), Amaltheā, Leucotheā, Hypermnestrā, einarā, Megarā, Nemeā, Pasitheā, Mideā (likely), Maleā, Argiā, Nausicaā (depending on text/edition), Glycerā. Note: By context it's said that these should all be nominatives (not ablatives) in -ā.] But just like Greek η is replaced by a short a in Latin, the long α of Greek becomes short in many places in Latin, even in the nouns which according to the before sometimes retain the long a. [Examples of short a, and sometimes in words which can also have a long a according to the foregoing text, like Electră, elegiă, Phaedră, Rheă (name of a priestess), Pasitheă, Argiă, Cassandră, Clepatră, Ledă and more.], and in the adjectivaly formed names of women and countries in ia which are treated like Latin nouns." To the nominative ā belongs an accusative in ān, [examples]. In all these places am is inadmissible because of the vowel in the begining of the following word, but here and there is the variant -en. The ending ān occurs for consonants in [examples: Andromedan, Electan, Megaran, Phthian]; in some of these places is as variant partly -en partly -am a noticed. Such nouns which in Greek have a short α, can have in Latin the accusative in short an. [Latin quotes] [Examples: Camarinan (from Greek Καμάρινα (Kamárina) which here in WT has a short vowel ᾰ), Cillan, Deidamian, Iphigenian, Maian, Orithyian, Ossan, Aetna.] [...]
Even in prosa sometimes stand accusatives in an both from nouns in ā and in ă. [Examples: Odyssian (in another place Odyssiam), Politian and tetrarchian, Antissan, Namean and Nausicaan, Euboean (but somewhere Euboeam).]

I guess that should imply the following:

  • Vowel length in Latin terms coming from Greek depends on the Greek, that is when it's -ᾱν in Greek, it's always -ān and not -an in Latin and when it's -αν in Greek it's always -an and not -ān in Latin. (In theory less educated Romans and pupils sometimes could have used -an for Greek -ᾱν and -ān for Greek -αν, but this would have been an error.)
  • If one assumes that a Latin -an (be it -ăn or -ān) is -ān, the nominative should also be -ā. Though it could also have an alternative nominative in -a and accusative in -am. (In practice it could be that sometimes only a accusative in -ān and a nominative in -a are attested, but that's just like with many other forms, especially vocatives, which aren't attested.)

PS: Dictionaries often do not mention a long -ā just like they sometimes don't mention an accusative in -an/-ān or some proper nouns at all; while sometimes they have a form with -ē besides -a or forms with additional vowels instead of -ā like "ĕlĕgīa (ĕlĕgēa, in Ov. ĕlĕgēĭă) [...] form elegeia, Ov. Am. 3, 1, 7; 3, 9, 3; id. R. Am. 379." in L&S. But Georges at least has "Nomin. Phaedrā gemessen bei Ov. art. am. 1, 511." which would mean that the nominative can have a long -ā. So just like it's done in other cases, it should be justified and make sense to assume vowel lengths like in Greek. -Slœtel (talk) 23:52, 18 February 2017 (UTC), 01:03, 19 February 2017 (UTC)

@Slœtel: What about Latin borrowings ending in -ia from Greek feminine abstract nouns ending in -ῐ́ᾱ (-íā)? There are a lot of them. — I.S.M.E.T.A. 11:09, 3 March 2017 (UTC)
@I'm so meta even this acronym: The text above should say that an educated Roman could have used it in a Greek way with -iā in the nominative and -iān in the accusative. When Latinising it just like changing Greek -os into -us, -on into -um, it would become -ia and -iam. But if you are asking for examples, I'm don't know if there are any.
  • -os and -us are different in writing and one can differ between them, but -ā and -a would look the same in prose. There are ways to mark long vowels, but they are optional.
  • Depening on edition one can find elegeia/Elegeia/Elegeïa or Elegia from ἐλεγεία (elegeía) in Ovid, which should be ĕlĕgēĭă (L&S) or ĕlĕgīā (Friedrich Neue above has ā, and ει becoming ī is common). IMHO ĕlĕgīā makes more sense than ĕlĕgēĭă with a change from ε (e) to ē. But that should be the feminine -είᾱ (-eíā) from -εῖος (-eîos) and not -ῐ́ᾱ (-íā).
  • It should be very likely that one can find an accusative in -ian/-iān from a Greek word ending with -ῐ́ᾱ, at least in New Latin. It should be -iān and when the nominative is nearby it should be -iā. But I doubt that there is a clear proof for the vowel length. Ways to proof a long vowel are finding a text which marks long vowels or finding a good poem; ways to assume but not to proof a long vowel are finding amnestia near to amnestian.
    • In case of New Latin one could have doubts regarding the vowel lengths. -as/-ās often is short in biblical proper nouns like Lucas in modern European languages and it's short in Church Latin according to {{la-IPA|Lūcās|eccl=yes}}. Just like that -as/-ās could have been short sometimes in New Latin, and so -iān could have become -ian. But as New Latin went back to the roots, -ās would be the proper form.
    • Valerius Maximus (1st century A.D./C.E.) has "quam Athenienses amnestian uovant" (The Latin Library). Compared with ᾰ̓μνηστῐ́ᾱ (amnēstíā) it should be amnēstiān and then the nominative should also be amnēstiā like in Greek. But I don't know if one can clearly attest this nominative. This book at GB has amnestia near to amnestian, so one can at least assume that it is amnēstiā.
-Slœtel (talk) 19:08, 8 March 2017 (UTC)
@Slœtel: I'm happy to accept the validity of the inference of a nominative -iā from an attested accusative -iān (with or without direct evidence of vowel length). I think, however, that it's a bit of a stretch to infer from the attestation of some -iān forms that Greek-type declension and vowel lengths should be rolled out as standard to the entire class of nouns ending in -ia that derive from an etymological -ῐ́ᾱ. — I.S.M.E.T.A. 22:35, 3 April 2017 (UTC)
@I'm so meta even this acronym: As far as I know the accusative in -ān (or more specific -iān) with nominative -a/ā (or -ia/-iā) is rare anyway. Terms where I found a mentioning of an accusative -iān in a dictionary where aetiologiān and sphaeromachiān (both in Sen. Ep.), analogiān (Quintilianus), polītīān and tetrarchia (Cicero, both in the same text), theologiān (Augustinus). While Lewis & Short, Gaffiot and online Pons do not mention this accusative, Georges has it although often without any specific cite or reference and OLD has it with a citaton. For many other terms both Georges and OLD don't give an accusative with -īān, e.g. not for acyrologia, aeschrologia, alogia, Amantia, amphibologia (or amphibolia), anōmalia, aperantologia, apologia, astrologia, carphologia, cōrycomachia, crīthologia, dēmarchia, dilogia, ecclēsia, ēthologia, etymologia, eulogia, geneālogia, genethlialogia, hysterologia, Lamia, macrologia, monarchia, monomachia, nauarchia (or nāvarchia), naumachia, palillogia, perimachia, perissologia, philologia, philosophia, physiologia, pithanologia, prosōdia, tautologia, toparchia, trāchīa, tropologia (some of these words aren't in the OLD). And even if an accusative in -ān (or -iān) is attested, it could be rare and an exception anyway. Personally, I would usually assume nominative -a (or -ia) with accusative -am (or -iam), unless an accusative in -ān (or -iān) or somehow a nominative in -ā (or -iā) is attested. If an accusative in -ān (or -iān) is attested, there could be a usage note regarding the nominative. E.g. as Augustinus has theologian multiple times, his theologia could have -ā too, but one can't see the vowel length.
Just be the way, similary, I would usually assume that terms from Greek ending in -eus (-εύς -eús) have a diphthong, although it can have two syllables which likely is rare too (Phalereus is attested as Phălērĕŭs).
If New Latin is concerned, -ān might be less rarer than in ancient Latin, but that's New Latin anyway. -Slœtel (talk) 20:02, 3 May 2017 (UTC)

Comparatives and superlatives[edit]

@I'm so meta even this acronym, JohnC5, kc kennylau, CodeCat, EncycloPetey, Wikitiki89, Slœtel, I've been meaning to bring this up for a while now, but rather unusually on here, comparatives and superlatives of Latin adjectives (e.g. altus) are generally neither indicated in the headword line nor given in the declension table itself, but simply listed below the table. Is this something we want to keep, or should it be changed? In any event, it should be written in to the relevant module (I already asked Metaknowledge, and he thinks it should be changed). Esszet (talk) 01:42, 8 April 2017 (UTC)

Comparatives and superlatives were groups that I didn't have a clear idea how I thought we should present them. On the one hand, they are "forms" of the base adjective, but in another sense, they have their own "lemma" and declension, and can carry meanings that are not present in the standard adjective. Since I was wavering about how to tackle this, I never set up anything in the templates, nor generated more than a couple of test cases on Wiktionary. --EncycloPetey (talk) 01:48, 8 April 2017 (UTC)
I'd like to see them in inflection tables, but their full inflection doesn't have to be there. In other words, the inflection table of altus should list altior and altissimus, but things like altiōrem and altissimō wouldn't be at altus but only in the inflection tables of altior and altissimus themselves. —Aɴɢʀ (talk) 07:31, 8 April 2017 (UTC)
I'd prefer to see them in the headword line, but yeah, not the full inflection, just the two lemmas, as in the Polish word wysoki. Esszet (talk) 11:19, 8 April 2017 (UTC)
{{la-adj}} already has parameters for them, so we might as well use them. —CodeCat 12:10, 8 April 2017 (UTC)
@Esszet: As CodeCat intimated, many (if not all) of the adjective headword templates have |comp= and |sup= parameters, which can be used to specify an adjective's comparative and superlative degrees (as I've just done for altus). Pace Aɴɢʀ, I'd rather not see the comparative and superlative degrees in the declension tables, if for no other reason than the fact that some adjectives are comparable and others are not will result either in incorrect information being presented or in aesthetic inconsistency in presentation; however, if you still want to add the comparative and superlative degrees to the declension tables, consider the way ObsequiousNewt did that for Ancient Greek adjectives with {{grc-adecl}}. — I.S.M.E.T.A. 00:33, 10 April 2017 (UTC)
@JohnC5, kc kennylau, Wikitiki89, Slœtel Any input? Esszet (talk) 19:58, 15 April 2017 (UTC)
So, having been the one to set up the |comp= and |sup= parameters in mod:la-headword, I'd prefer them in the headword. Indeed we could add acceleration if anyone uses such things. My main issue is the categories like cat:Latin comparative adjectives. The truth is that Latin comparative and superlative adjectives and adverbs do not function grammatically differently from normal adjectives and adverbs. On the other hand, I do like categorizing such things. I'd prefer Latin comparative adjectives to be both placed under the heading of cat:Latin adjectives and cat:Latin comparative adjectives as opposed to just the latter. —JohnC5 23:56, 15 April 2017 (UTC)
@JohnC5: I myself would like to keep the positive-degree adjectives separate. How about having a Category:Latin positive adjectives or Category:Latin absolute adjectives of them, and then having it as a subcategory of Category:Latin adjectives alongside Category:Latin comparative adjectives and Category:Latin superlative adjectives? — I.S.M.E.T.A. 00:34, 16 April 2017 (UTC)
@JohnC5? Subcategories seem to be the way to go here. Esszet (talk) 15:42, 26 April 2017 (UTC)
@Esszet: That could be fine. The current templates {{la-adj-comparative}} and {{la-adj-superlative}} are wildly insufficient. They should display exactly like the {{la-adj-3rd-2E}} and {{la-adj-1&2}} respectively with the added notation that they are the comparative/superlative degree of some positive adjective. —JohnC5 15:51, 26 April 2017 (UTC)
That kind of information goes in the definitions, e.g. {{comparative of}}. —CodeCat 16:47, 26 April 2017 (UTC)
True, then where should we add the Category:Latin comparative adjectives category? —JohnC5 16:59, 26 April 2017 (UTC)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Never mind, they already are subcategories of Category:Latin adjectives. Esszet (talk) 22:48, 26 April 2017 (UTC)

We can still use {{la-adj-comparative}}, and the comparative adjectives category should be added by that. I'm just saying that we shouldn't actually list "comparative of X" in the headword line. —CodeCat 23:14, 26 April 2017 (UTC)
I made some changes to {{la-adj-comparative}} and {{la-adj-superlative}}. —JohnC5 01:45, 27 April 2017 (UTC)
Did you mean something else? Those templates haven't been edited since November. Esszet (talk) 14:59, 27 April 2017 (UTC)
@Esszet: Well, technically, I edited mod:la-headword (poorly) so that the usage of {{la-adj-comparative}} and {{la-adj-superlative}} would remain the same, but the output would change. —JohnC5 15:34, 27 April 2017 (UTC)
Sorry, I didn't check the actual code. Would you mind getting rid of the "comparative/superlative of" headers? I also think that information would be better off in definitions. Otherwise, once someone gets a bot ready, I can put auto-generation in the module. Esszet (talk) 22:34, 27 April 2017 (UTC)
@Esszet: So, I can easily remove the "comparative/superlative of" text, though the text of the second positional parameter will need to be removed from entries. What do you mean by "put auto-generation in the module"? —JohnC5 04:38, 28 April 2017 (UTC)
@Esszet: I've made the changes. —JohnC5 04:47, 28 April 2017 (UTC)
Make it generate them automatically and create a |nc= parameter for adjectives that aren't comparable. Esszet (talk) 14:41, 28 April 2017 (UTC)
Actually, since there are a lot of adjectives that are comparable but don't have the comparative and superlative listed at all (e.g. gramineus), the best thing to do would be to create the |nc= parameter now, put it in where necessary, and do the bot run afterwards. That way, we won't have a lot of adjectives that are comparable listed as being not. Esszet (talk) 14:56, 28 April 2017 (UTC)
@Esszet: Ok, you were saying autogenerate from the positive templates to the comparative and superlative. I was confused because I had already added autogeneration of the neuter comparative in {{la-adj-comparative}} and of the feminine and neuter superlatives in {{la-adj-superlative}}, so I didn't know which autogeneration you meant. You're plan sounds good. Please tell me anything I can do to help. We also have a lot of comparative and superlative entries that are not so-labelled that will need to be converted. Also, should we make {{la-adv-comparative}} and {{la-adv-superlative}} now? —JohnC5 15:22, 28 April 2017 (UTC)
I guess, if for no other reason than to put them in categories. I just looked at Category:Latin adjectives, and since there are so god damn many, I don't think we're going to be able to put |nc= in manually. Of course, I also don't see a way for a bot to be able to detect grammatical uncomparability, so it looks as though we have a problem on our hands. Any ideas? Esszet (talk) 20:47, 28 April 2017 (UTC)
Yeah, I was curious how you intended to do that. Maybe @kc kennylau, CodeCat have some ideas. —JohnC5 03:46, 29 April 2017 (UTC)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Doesn't look like it, I guess just move existing things to the headword line for now and we'll add auto-generation later on. Esszet (talk) 14:49, 3 May 2017 (UTC)

@Esszet: I guess the comparative and superlative fit into the header like as {{la-adj-1&2|altus|alta|altum|comp=altior|sup=altissimus}} now in altus.
This short reply is put long below, but it's commented out as not to bother anyone.
As for the uncomparable/comparable distinction and categorisation, I see some problems. Often one can find a positive and then often one doesn't know whether or not it's comparable, so one can't say whether it's comparable or uncomparable. So one always should have to add something like "|nc=1" (not comparable = true, that is it's uncomparable) manually.
-Slœtel (talk) 20:02, 3 May 2017 (UTC), replaced an it at 20:26, 3 May 2017 (UTC)
What do you mean? Can you provide examples? Esszet (talk) 20:05, 3 May 2017 (UTC)
According to Wiktionary, English is comparable, while Chinese is not, and dead is sometimes comparable. So how should one know whether or not danicus/Danicus (= Danish) or mortuus (= dead) is comparable? One could search for all possible comparated forms and look into dictionaries, but that's much work. Hence Latin adjectives without having the parameters |comp= or |sup= in it, shouldn't be listed as uncomparable. Instead one should always have to add something like |nc=1, if one knows that an adjective is uncomparable. -Slœtel (talk) 20:26, 3 May 2017 (UTC)
I've edited the entry for Chinese so it no longer says it is not comparable. I found plenty of instances of "more Chinese" and "most Chinese" (with the adjective, not the noun) on Google Books: phrases like "Taiwan is more Chinese than China" and "that was the most Chinese thing I've ever done". —Aɴɢʀ (talk) 20:53, 3 May 2017 (UTC)
Ok, and thank you for mentiong it. Then maybe one could use another English adjective or a non-English adjective as example, but maybe one can find comparated forms of it too. Alternatively one could give the argumentation of some dictionaries, grammars or some people. canoo.net for example explains: "The so-called "absolute" adjectives cannot be compared." but with "Nevertheless, these adjectives are occasionally compared [...] This type of comparison is frequent in colloquial language and in advertising". While for English it should be relatively easy to find comparated forms of such adjectives (e.g. "most optimal" for optimal) and while it's sometimes possible for German to find colloquial comparated form, it could be different in Latin. Anyway, I don't think it would be a good idea to add adjectives without the parameters |comp= or |sup= in it into a category like Category:Latin uncomparable adjectives. -Slœtel (talk) 21:52, 3 May 2017 (UTC)
I guess where there is ambiguity, it should just be put in a footnote (if anywhere). I can't imagine things like 'more dead' and 'most dead' would need to be in the headword line if they're going to be included at all. Esszet (talk) 20:47, 7 May 2017 (UTC)
Since it appears that Slœtel goes long periods of time without contributing, does my idea sound good to everyone? Esszet (talk) 10:58, 15 May 2017 (UTC)
@JohnC5? Esszet (talk) 23:32, 21 May 2017 (UTC)
@Esszet: Quickly outline what you've finally landed on as a solution? I find this back an forth a bit hard to follow. —JohnC5 00:32, 22 May 2017 (UTC)
We really haven't reached a solution overall, the consensus at this point is just to move existing things to the headword line. Esszet (talk) 10:32, 23 May 2017 (UTC)
@Esszet: Which "existing things"? I'm probably fine with whatever changes, but I'm still not sure exactly what's going where. Anything is better than the current state of confusion. —JohnC5 14:28, 23 May 2017 (UTC)
If they're already there, just move them to the headword line if they aren't there already. Otherwise, we're going to have to figure out a way to make a bot detect grammatical uncomparability (if that's possible at all). Esszet (talk) 14:55, 23 May 2017 (UTC)
Cool, go for it, I say. —JohnC5 15:13, 23 May 2017 (UTC)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── I pinged you because I have no idea how to work with bots. Esszet (talk) 17:10, 23 May 2017 (UTC)

I can sometimes do AWB stuff, but no bots. —JohnC5 17:37, 23 May 2017 (UTC)
Then @I'm so meta even this acronym, CodeCat, EncycloPetey, Angr? Anyone here know how to work with bots? Esszet (talk) 20:34, 23 May 2017 (UTC)
It's not just knowing how to work with them- you have to have your bot approved by a vote (see WT:BOT). The routine procedure is to make a request at the Grease Pit. If you ask nicely and the bot owners aren't all too busy, someone will usually help you. Chuck Entz (talk) 02:15, 24 May 2017 (UTC)

Appendices in need of cleanup[edit]

I recently discovered Appendix:Mutations of the letter and sound a in the Latin language, linked at a. It is very badly formatted and needs cleanup. The Latin words should be italicized and language-tagged, and probably linked; it should also be more consistently marked with macrons and breves. Some of the Greek was messed up. I began doing both these things, but there's more to do.

I am not sure about the capitalized words (representing the letterforms used in inscriptions); they should perhaps be converted to lowercase.

I think there may be other appendices like this, but as this one was not categorized, the others may also not be. This page was created by User:Liliana-60, who is now blocked from all Wikimedia sites. — Eru·tuon 02:58, 23 April 2017 (UTC)

The text seems to be: A in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - and L&S often doesn't mark the vowel length properly and uses capitals for inscriptions. 84.161.19.68 17:55, 26 April 2017 (UTC)

Wiktionary:Votes/2017-05/Clarifying LDL status of extinct languages[edit]

I have created this vote, which mainly impinges on Modern Latin. Although it does not change existing practice, please take a look if you're interested and vote when it starts in a week. —Μετάknowledgediscuss/deeds 02:42, 3 May 2017 (UTC)

If it impinges on Modern Latin, then it could change existing practice, and then there might be entries or information which would have to be deleted. -Slœtel (talk) 20:02, 3 May 2017 (UTC)