asal
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧sal
Verb[edit]
asal
Noun[edit]
asal
- roasting; the act by which something is roasted
Derived terms[edit]
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:asal.
Garo[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
asal
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay asal, from Classical Malay اصل (asal), from Arabic أَصْل (ʔaṣl).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal (first-person possessive asalku, second-person possessive asalmu, third-person possessive asalnya)
Derived terms[edit]
- berasal (“originate from, come from”)
- mengasalkan
- asal usul
Adjective[edit]
asal
Conjunction[edit]
asal
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
asal
- (colloquial) offhand; without sufficient thought or consideration
- (colloquial) random
See also[edit]
Further reading[edit]
- “asal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish asal, from Latin asellus (“small or young donkey”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal m (genitive singular asail, nominative plural asail)
Declension[edit]
- Archaic dative plural: asalaibh
Derived terms[edit]
- láir asail (“she-ass”)
- searrach asail (“donkey’s foal”)
- stail asail (“jackass”)
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
asal | n-asal | hasal | t-asal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “asal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “asal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “asal”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 42
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 11
- Entries containing “asal” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “asal” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 49
Javanese[edit]
Noun[edit]
asal
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Arabic أَصْل (ʔaṣl). Sense of interrogation also from overlap with elision of apa pasal or apasal from apa (“what”) + pasal (“cause, subject”).
Noun[edit]
asal (Jawi spelling اصل, plural asal-asal, informal 1st possessive asalku, 2nd possessive asalmu, 3rd possessive asalnya)
- origin, source
- genealogy, descent, ancestry
- (colloquial) why
- Asal kau makan makanan aku?
- Why did you eat my food?
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “asal” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka[edit]
Noun[edit]
asal
Romani[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀳𑀲𑀤𑀺 (hasadi), from Sanskrit हसति (hasati).[1][2] Cognate with Hindi हँसना (hãsnā).
Verb[edit]
asal
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “asál¹”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 11a
- ↑ 2.0 2.1 Yaron Matras (2002), “Historical and linguistic origins”, in Romani: A Linguistic Introduction[1], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 27, 36, 40
- ^ Marcel Courthiade (2009), “as/al, -àndilo¹ ÷ -àndilǎs¹ ≈ àjas²³”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 65b
- ^ Yūsuke Sumi (2018), “asal (asanilǎs / asandǎs)”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 146b
Scottish Gaelic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish asal, from Latin asellus (“small or young donkey”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal m (genitive singular asail, plural asalan)
Derived terms[edit]
- asal-stiallach (“zebra”)
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
asal | n-asal | h-asal | t-asal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “asal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Sanskrit आचार (ācāra, “conduct; custom; practice”). Compare Malay cara.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal (Baybayin spelling ᜀᜐᜎ᜔)
- conduct; behavior
- (obsolete) custom
- (obsolete) ancient rites and ceremonies
- (obsolete) skill that one has in something that he does
- (obsolete) maternal status
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Early borrowing from Spanish asar (“roast”). Possible doublet of asar.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asál (Baybayin spelling ᜀᜐᜎ᜔)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “asal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 80: “Aſar) Aſal (pc) coſa [espetada] en algo”
- page 197: “Coſtumbre) Aſal (pp) buena o mala”
- page 407: “Maña) Aſal (pp) que tiene vno en algo que haze.”
- page 533: “Ritos) Aſal (pp) y çeremonias antiguas”
- page 604: “Vſo) Aſal (pp) y coſtumbre”
Ternate[edit]
Etymology[edit]
From Malay asal, from Arabic أَصْل (ʔaṣl).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish[edit]
Adjective[edit]
asal
- (chemistry) noble (gas)
- (linguistics) cardinal
- (mathematics) prime (number)
Synonyms[edit]
Uzbek[edit]
Noun[edit]
asal (plural asallar)
West Makian[edit]
Etymology[edit]
From Indonesian asal, from Arabic أَصْل (ʔaṣl).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
asal
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- ceb:Cooking
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sal
- Rhymes:Indonesian/sal/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/al
- Rhymes:Indonesian/al/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/l
- Rhymes:Indonesian/l/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian adjectives
- Indonesian conjunctions
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Equids
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay compound terms
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay colloquialisms
- Malay terms with usage examples
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Romani terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Romani terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Romani terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Romani terms derived from Sauraseni Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani verbs
- Romani verbs ending in -al
- Romani intransitive verbs
- Romani terms with usage examples
- Romani 2-syllable words
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Equids
- gd:Male animals
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog terms with uncommon senses
- tl:Cooking
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms derived from Arabic
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- tr:Chemistry
- tr:Linguistics
- tr:Mathematics
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- West Makian terms derived from Indonesian
- West Makian terms derived from Arabic
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns