eis
Alemannic German
[edit]Numeral
[edit]eis
- alternative form of ais
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch eisch, eesch, heesch, eysch. Ultimately from the root of eisen (“to claim, demand”).
Noun
[edit]eis m (plural eisen, diminutive eisje n)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]eis
- inflection of eisen:
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From German Eis (German key notation).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eis
Usage notes
[edit]Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
[edit]| Inflection of eis (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | eis | eisit | |
| genitive | eisin | eisien | |
| partitive | eisiä | eisejä | |
| illative | eisiin | eiseihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | eis | eisit | |
| accusative | nom. | eis | eisit |
| gen. | eisin | ||
| genitive | eisin | eisien | |
| partitive | eisiä | eisejä | |
| inessive | eisissä | eiseissä | |
| elative | eisistä | eiseistä | |
| illative | eisiin | eiseihin | |
| adessive | eisillä | eiseillä | |
| ablative | eisiltä | eiseiltä | |
| allative | eisille | eiseille | |
| essive | eisinä | eiseinä | |
| translative | eisiksi | eiseiksi | |
| abessive | eisittä | eiseittä | |
| instructive | — | eisein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ei, of uncertain origin. For the -s, see Portuguese eis and compare obsolete Spanish heis.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]eis
- (formal) behold!
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- es'aquí mandereita,
e digo que deijemola endeita.- Here you have my right hand;
I say: let's leave this task.
- Here you have my right hand;
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- Labrador:
ò rio, ò rio co'eles.
eis uns a cabalo doutros.- Farmer:
"Let's we throw them to the river."
"Here they are [Watch them], the ones atop the others."
- Farmer:
Usage notes
[edit]This word can contract with articles and pronouns.
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ex”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “eis”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “eis”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “eis”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “eis”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335
German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]eis
Gothic
[edit]Romanization
[edit]eis
- romanization of 𐌴𐌹𐍃
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈe.iːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛː.is]
Pronoun
[edit]eīs
Lithuanian
[edit]Verb
[edit]eis
Luxembourgish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German and Old High German uns, from Proto-Germanic *uns.
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]eis
- first-person plural, accusative: us
- Kanns du eis gesinn? ― Can you see us?
- first-person plural, dative: us, to us
- Si hunn eis e schéine Cadeau geschéckt. ― They sent us a lovely gift.
Declension
[edit]| nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||||||
| singular | 1st person | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | |||
| 2nd person | informal | du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | |||
| formal | Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||||
| 3rd person | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |||
| f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||||
| n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||||
| plural | 1st person | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | |||
| 2nd person | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||||
| 3rd person | si | se | si | se | hinnen | en | sech | ||||
Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *unseraz.
Pronoun
[edit]eis
- first-person plural possessive, feminine object, nominative: our
- first-person plural possessive, plural object, nominative: our
- first-person plural possessive, feminine object, accusative: our
- first-person plural possessive, plural object, accusative: our
Declension
[edit]| nominative / accusative | dative | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular possessum | plural possessum |
singular possessum | plural possessum | ||||||||
| m | f | n | m | f | n | ||||||
| singular possessor |
1st person | mäin | meng | mäin | meng | mengem | menger | mengem | mengen | ||
| 2nd person | informal | däin | deng | däin | deng | dengem | denger | dengem | dengen | ||
| formal | Ären | Är | Äert | Är | Ärem | Ärer | Ärem | Ären | |||
| 3rd person | m or n | säin | seng | säin | seng | sengem | senger | sengem | sengen | ||
| f | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren | |||
| plural possessor |
1st person | eisen | eis | eist | eis | eisem | eiser | eisem | eisen | ||
| 2nd person | ären | är | äert | är | ärem | ärer | ärem | ären | |||
| 3rd person | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren | |||
Papiamentu
[edit]
Etymology
[edit]Noun
[edit]eis
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- ei (with third-person pronouns)
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ei, of uncertain origin. The -s may reflect the reanalysis of ei as a verb form, which could be pluralized; compare the obsolete Spanish heis. Cognate with Galician eis, Spanish he.
Pronunciation
[edit]
- Homophones: heis, ex
Adverb
[edit]eis (not comparable)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:eis.
References
[edit]- Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][2] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German numerals
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eis
- Rhymes:Finnish/eis/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ejs
- Rhymes:Galician/ejs/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician interjections
- Galician formal terms
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish personal pronouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples