fang
English
Pronunciation
Etymology 1
From an abbreviation of fangtooth, from Middle English *fangtooth, *fengtooth, from Old English fængtōþ, fengtōþ (“canine tooth”, literally “snag-tooth, catch-tooth”). Cognate with German Fangzahn (“fang”, literally “catch-tooth”) and Dutch vangtand.
Noun
fang (plural fangs)
- a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh
- (in snakes) a long pointed tooth for injecting venom
Derived terms
Translations
|
|
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (rare) To strike or attack with the fangs.
- To enable to catch or tear; to furnish with fangs.
- (Can we date this quote by Philips and provide title, author’s full name, and other details?)
- chariots fanged with scythes
- (Can we date this quote by Philips and provide title, author’s full name, and other details?)
Etymology 2
From Middle English fangen, from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (“to attach”). Cognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”), Albanian peng (“to hinder, hold captive”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (transitive, dialectal or archaic) To catch, capture; seize; grip; clutch; lay hold of.
- 1605, John Webster, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- Gentlemen, break not the head of the peace: it's to no purpose, for he's in the law's clutches; you see he's fanged.
- c. 1605–1606, William Shakespeare, Timon of Athens, Act 4, Scene 3:
- Destruction fang mankind.
- 1605, John Webster, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- (transitive, dialectal or obsolete) To take; receive with assent; accept.
- (transitive, obsolete, as a guest) To receive with hospitality; welcome.
- (transitive, obsolete, a thing given or imposed) To receive.
- (transitive, dialectal) To receive or adopt into spiritual relation, as in baptism; be godfather or godmother to.
Synonyms
- (seize; grip; clutch): clasp, grasp, grip; See also Thesaurus:grasp
- (take): land, lay hands on, score; See also Thesaurus:receive or Thesaurus:take
- (receive with hospitality): greet, welcome
- (receive): cop, get; See also Thesaurus:receive
- (adopt into spiritual relation):
Derived terms
Etymology 3
From Middle English fang, feng (“a catching, capture, seizing”), from Old English fang, feng (“grip, embrace, grasp, grasping, capture, prey, booty, plunder”), from Proto-Germanic *fangą, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhaną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (“to attach”). Cognate with Scots fang (“that which is taken, capture, catch, prey, booty”), Dutch vang (“a catch”), Low German fangst (“a catch”), German Fang (“a catch, capture, booty”), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (“to solidify, drive in”), Albanian mpij (“to benumb, stiffen”), Ancient Greek πήγνυμι (pḗgnumi, “to stiffen, firm up”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
Noun
fang (plural fangs)
- (now chiefly dialectal, Scotland) A grasping; capture; the act or power of seizing; hold.
- That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
- Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold is taken; a prehensile part or organ.
- (Can we date this quote by Evelyn and provide title, author’s full name, and other details?)
- the protuberant fangs of the yucca
- (Can we date this quote by Evelyn and provide title, author’s full name, and other details?)
- (mining) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used for conveying air.
- (rare, in the plural) Cage-shuts.
- (nautical) The coil or bend of a rope; (by extension) a noose; a trap.
- (nautical) The valve of a pump box.
Synonyms
- (stolen goods): See Thesaurus:booty
Derived terms
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (Scotland, transitive) To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.
Catalan
Etymology
Of Germanic origin, from Gothic 𐍆𐌰𐌽𐌲𐌰 (fanga, “mud, addle, mire”), from Proto-Germanic *fangō (“wetness, moisture”), from Proto-Indo-European *penk- (“mud, rot, filth”). Cognate with French fange (“mud, mire”) (from Germanic), German feucht (“moist, damp”), Dutch vocht (“moisture, humidity”), Old English fūht (“moist, damp”), Swedish fukt (“moisture, humidity”).
Pronunciation
Noun
fang m (plural fangs)
See also
- llot m
Danish
Verb
fang
- imperative of fange
- Catch.
- Capture.
- Fang mig! ― Catch me!
German
Pronunciation
- Rhymes: -aŋ
Verb
fang
- (deprecated template usage) Imperative singular of fangen.
Icelandic
Etymology
From Old Norse fang (“catch; embrace, hold”), from Proto-Germanic *fangą (“catch”), from Proto-Germanic *fanhaną (“to take, to seize; to catch, to capture”).
Pronunciation
Noun
fang n (genitive singular fangs, nominative plural föng)
Declension
Related terms
Mandarin
Romanization
fang
- Nonstandard spelling of fāng.
- Nonstandard spelling of fáng.
- Nonstandard spelling of fǎng.
- Nonstandard spelling of fàng.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norwegian Bokmål
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga or fangene)
Verb
fang
- imperative of fange
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga)
Etymology 2
Verb
fang
- imperative of fanga
References
- “fang” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *fangą, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhaną (“to catch, capture”).
Pronunciation
Noun
fang m
Declension
Related terms
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish fang (compare Welsh gwanc (“voracity”))
Noun
fang f (genitive singular fainge, plural fangan)
References
- Edward Dwelly (1911) “fang”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fang”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
Origin uncertain
Noun
fang
- fank, sheep pen
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/æŋ
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English terms with rare senses
- Requests for date/Philips
- English terms inherited from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old Norse
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English transitive verbs
- English dialectal terms
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- Scottish English
- Requests for date/Evelyn
- en:Mining
- en:Nautical
- Catalan terms derived from Germanic languages
- Catalan terms derived from Gothic
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Danish terms with usage examples
- Rhymes:German/aŋ
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auŋk
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Birds