kaya
English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
kaya (plural kayas)
- Torreya nucifera, the Japanese nutmeg tree.
- Torreya grandis, the Chinese nutmeg yew.
Etymology 2[edit]
From Malay kaya, from kaya (“rich”).[1]
Noun[edit]
kaya (uncountable)
- A fruit curd made from a base of coconut milk, eggs and sugar, popular in Southeast Asia.
- 2008, Preeta Samarasan, Evening is the Whole Day, Fourth Estate, page 125:
- So they ate sliced Chinese white bread [...] spread thickly with sweet brown kaya.
References[edit]
Anagrams[edit]
Aguaruna[edit]
Noun[edit]
kaya
Antillean Creole[edit]
Noun[edit]
kaya
Fijian[edit]
Verb[edit]
kaya
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay kaya (“rich”), from Proto-Malayo-Polynesian *kaya, from Proto-Austronesian *kaya (“able, capable, strong, wealthy”). Cognate of Tagalog kaya, especially Tagalog may-kaya.
Adjective[edit]
kaya
- rich, wealthy.
- (figurative) powerful.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Adverb[edit]
kaya
- Alternative spelling of kayak (“like, similar”)
Further reading[edit]
- “kaya” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
kaya
Javanese[edit]
Adverb[edit]
kaya (krama kados)
Kapampangan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
kaya
- his; her
- (colloquial) its
Pronoun[edit]
kaya
- his; her; hers
- 1617, Francisco Coronel, Arte y reglas de la lengua Pampanga:
- Queta o carin queyá?
- (please add an English translation of this quote)
- (colloquial) it
Adverb[edit]
kaya
- expression to indicate a uncertainty or doubt; perhaps; I wonder
- Mangapakananu kaya?
- I wonder what could have happened?
- used with o to connect choices being considered with uncertainty
- Saling laman o kaya asan bakanitang ipanapunan.
- Buy meat or perhaps fish for our dinner.
- (informal) expression for emphasis
- Paneng manisip matsura. Tuknangan mu kaya.
- You always think something bad. just stop it, indeed!
See also[edit]
Ladino[edit]
Interjection[edit]
kaya
- Be quiet! shut up!
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kaya, from Proto-Austronesian *kaya (“able, capable, strong, wealthy”). Cognate of Tagalog kaya, especially Tagalog may-kaya.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
kaya (Jawi spelling کاي or کايا)
- rich, wealthy
- Keluarga kaya ― Rich family
- (figurative) powerful
- Tuhan yang Maha Kaya ― Almighty God
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Noun[edit]
kaya (plural kaya-kaya, informal 1st possessive kayaku, 2nd possessive kayamu, 3rd possessive kayanya)
- seri kaya, a custard sweet spread made from a base of coconut milk, eggs and sugar.
Further reading[edit]
- “kaya” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Nyunga[edit]
Alternative forms[edit]
Interjection[edit]
kaya
Particle[edit]
kaya
Papiamentu[edit]

Etymology[edit]
Noun[edit]
kaya
Quechua[edit]
Adverb[edit]
kaya
- tomorrow
- the next day
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
kaya (n class, plural kaya)
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kaya (“able, capable, strong, wealthy”). Compare Malay kaya (“wealth; power”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaya (Baybayin spelling ᜃᜌ)
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
kaya (Baybayin spelling ᜃᜌ)
Adverb[edit]
kaya (Baybayin spelling ᜃᜌ)
- ably; in an able manner
Etymology 2[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
kayâ (Baybayin spelling ᜃᜌ)
- so; therefore; hence
- Synonyms: dahil doon, dahil diyan, sa gayon
- Marami siyang ginawang trabaho, kaya pag-uwi niya'y nakatulog siya agad.
- He'd done a lot of work, so as soon as he got home, he fell asleep instantly.
- as a result; consequently
- Synonyms: samakatwid, anupa't
Adverb[edit]
kayâ (Baybayin spelling ᜃᜌ)
- expression to indicate a uncertainty or doubt; perhaps; I wonder
- Ano kaya ang nangyari?
- What could have happened?
- used with o to connect choices being considered with uncertainty
- Bumili ka ng karne o kaya ay isda para sa hapunan natin.
- Buy meat or perhaps fish for our dinner.
- (informal) expression for emphasis
- Lagi mong iniisip na pangit ka. Maganda ka kaya.
- You always think you're ugly. You're very pretty, indeed!
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kayà (Baybayin spelling ᜃᜌ)
- (archaic) any hunting equipment
- (archaic) act of hunting for crocodiles in the river or for a man hiding in the mountain.
Further reading[edit]
- “kaya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Fr. Juan José de Noceda; Fr. Pedro de Sanlucar (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
Tsonga[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kaya class 5 (plural makaya class 6)
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish قیا (kaya), قایا (kaya, “rock”), from Proto-Turkic *k(i)aya (“rock, mountain”).[1] Possibly akin to Proto-Mongolic *kada (“rock”) (Mongolian хад (xad, “large rock, cliff”)) and Proto-Tungusic *kada(r) (“rock”) (Evenki кадага (kadaga, “rock, cliff”)), (Can this(+) etymology be sourced?) however Old Turkic -y- instead of the expected -d- is baffling, EDAL suggests Old Turkic [script needed] (kaya, “rock”) is perhaps a borrowing from some archaic "y-dialect"[2] such as Oghuz, Karluk and Kipchak languages where regular d→δ→y evolution took place. Helimski (1995)[3] suggests a borrowing from Proto-Samoyedic *koəjə (“mountain”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaya (definite accusative kayayı, plural kayalar)
Declension[edit]
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | kaya | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | kayayı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | kaya | kayalar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | kayayı | kayaları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | kayaya | kayalara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | kayada | kayalarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | kayadan | kayalardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | kayanın | kayaların | ||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*K(i)aja”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*kadV”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Helimski, E. 1995. "Samoyedic loans in Turkic: Check-list of etymologies." — B. Kellner-Heinkele, M. Stachowski (eds.): Laut- und Wortgeschichte der Türksprachen, pp. 75–95. Turkologica 26. Wiesbaden.
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Conifers
- Aguaruna lemmas
- Aguaruna nouns
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Fijian lemmas
- Fijian verbs
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian adverbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese lemmas
- Javanese adverbs
- Kapampangan compound terms
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan determiners
- Kapampangan colloquialisms
- Kapampangan pronouns
- Kapampangan terms with quotations
- Kapampangan adverbs
- Kapampangan terms with usage examples
- Kapampangan informal terms
- Ladino lemmas
- Ladino interjections
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aja
- Rhymes:Malay/ja
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay terms with usage examples
- Malay nouns
- Nyunga lemmas
- Nyunga interjections
- Nyunga particles
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Quechua lemmas
- Quechua adverbs
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Places
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Rhymes:Tagalog/aja
- Rhymes:Tagalog/a
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog adverbs
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Tagalog conjunctions
- Tagalog informal terms
- Tagalog terms with archaic senses
- Tsonga lemmas
- Tsonga nouns
- Tsonga class 5 nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Samoyedic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Rocks