何時

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chinese[edit]

 
carry; what; how; why; which
 
o'clock; time; when; hour; season; period
trad. (何時)
simp. (何时)

Pronunciation[edit]


Pronoun[edit]

何時

  1. (literary) when; what time
    不知何時相見 [MSC, trad.]
    不知何时相见 [MSC, simp.]
    Ài, wǒ bùzhī héshí zài néng yǔ tā xiàngjiàn. [Pinyin]
    Alas, I do not know when I will see him again.

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
Grade: 2 Grade: 2
Irregular

From Old Japanese.

The presence of other Old Japanese indefinites beginning with (i) suggests a possible shared root of (i, possibly “what” or “which”).

Likely cognate with eastern Old Japanese word izu, idzu (“where”), still used in modern Japanese as part of the word いずれ ‎(izure, which).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

何時 ‎(hiragana いつ, romaji itsu)

  1. when, which day
Usage notes[edit]

Itsu is most often spelled in hiragana as いつ. Itsu is more commonly used to mean when in terms of dates or days, while nanji is more commonly used to mean when in terms of time of day.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
なん
Grade: 2

Grade: 2
yutōyomi

Compound of ‎(nan, what) +‎ ‎(ji, hour). The nan portion is from Old Japanese, the ji portion is a borrowing from Middle Chinese.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

何時 ‎(hiragana なんじ, romaji nanji)

  1. what time, when
Usage notes[edit]

Nanji is often spelled in kanji. Nanji is more commonly used to mean when in terms of time of day, while itsu is more commonly used to mean when in terms of dates or days.

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
なん
Grade: 2
とき > どき
Grade: 2
kun'yomi

Compound of Old Japanese elements ‎(nan, what) +‎ ‎(toki, time). The toki changes to doki due to rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Pronoun[edit]

何時 ‎(hiragana なんどき, romaji nandoki)

  1. what time, when
Usage notes[edit]

Use is more limited than nanji or itsu. Most commonly found in set phrase いつなんどき (itsu nandoki), comparable to English phrase “when and at what time”, but only used when expressing ignorance, never used in questions.