Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+59CA, 姊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59CA

[U+59C9]
CJK Unified Ideographs
[U+59CB]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女中X竹 (VLXH), four-corner 40427, composition𠂔)

References[edit]

  • KangXi: page 258, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 6164
  • Dae Jaweon: page 523, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1032, character 9
  • Unihan data for U+59CA

Chinese[edit]

simp. and trad.
variant forms
𡛷

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsiʔ
*ʔsiʔ
*sʰi
*ʔsriʔ, *ʔsrɯʔ
*ʔsrɯʔ
*zrɯʔ
*zrɯʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsiʔ): semantic  (woman) + phonetic 𠂔.

Etymology[edit]

From Mon-Khmer; compare Old Mon kuṁci (sister) (Schuessler, 2007). Schuessler (2007) notes that connection with Proto-Tibeto-Burman *dzar (sister (of man)), from Proto-Sino-Tibetan *dzər ~ tsər (Benedict, 1974) is "phonetically less direct".

Pronunciation[edit]


Note: jiě - more commonly used in Taiwan, also written as .
Note: ze2 - usually written as .
Note:
  • chí, ché/chié - vernacular, also written as (especially for ché);
  • chú/chír - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (13)
    Final () (19)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sɨX/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sɨX/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sieX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sɨX/
    Li
    Rong
    /t͡siəX/
    Wang
    Li
    /t͡sĭəX/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡siX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ tsijX ›
    Old
    Chinese
    /*[ts][i]jʔ/
    English older sister

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 17870
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    𡛷
    Old
    Chinese
    /*ʔsiʔ/

    Definitions[edit]

    1. elder sister
        ―  mèi  ―  sisters

    Synonyms[edit]

    Dialectal synonyms of 姐姐 (“elder sister”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese) 姐姐
    Mandarin Beijing 姐姐
    Taiwan 姐姐
    Harbin 姐姐
    Shenyang 姐姐
    Hailar 大姐
    Ulan Hot 大姐
    Tongliao 大姐
    Chifeng 姐姐
    Bayanhot 姐姐
    Jinan 姐姐
    Muping
    Luoyang
    Jiedian
    Xi'an
    Zhengzhou
    Xining 姐姐
    Xuzhou 姐姐
    Yinchuan 姐姐
    Lanzhou 姐姐
    Ürümqi 姐姐阿姐 Hui
    Wuhan 姐姐
    Huanggang
    Chengdu 姐姐
    Guiyang
    Liuzhou 阿姐
    Kunming 姐姐
    Yangzhou 姐姐
    Nanjing 姐姐
    Hefei 姐姐
    Nantong 姐姐
    Sokuluk (Gansu Dungan) 姐姐
    Cantonese Guangzhou 姐姐家姐阿姐大姊
    Hong Kong 家姐姐姐
    Shunde 大姐家姐
    Foshan 大姐家姐
    Zhongshan 大姊家姐
    Dongguan 大姊家姐
    Hong Kong (Weitou) 大姊
    Doumen (Shangheng Tanka) 阿姐
    Doumen 阿姐
    Taishan 阿姊
    Kaiping 阿姐
    Shaoguan 家姐阿姐
    Yunfu 阿姐大姐
    Yangjiang 大姊大姐阿姐
    Xinyi 阿𡜵大𡜵
    Lianjiang 大姊姐姐
    Danzhou
    Kuala Lumpur 家姐
    Ho Chi Minh City 家姐
    Gan Nanchang 姐姐
    Lichuan 霞姊
    Pingxiang 姐姐
    Hakka Meixian 阿姊
    Xingning 阿姊
    Huidong 阿姊
    Qujiang 姊姊
    Xiaosanjiang 阿姊
    Changting 姊姊
    Pingyu
    Wuping 老姊
    Liancheng 嫫姐
    Ninghua 姊姊
    Yudu 姊姊
    Ruijin 姐姐
    Shicheng 姊姊
    Shangyou 姊姊
    Miaoli (N. Sixian) 阿姊
    Liudui (S. Sixian) 阿姊
    Hsinchu (Hailu) 阿姊
    Dongshi (Dabu) 阿姊
    Hsinchu (Raoping) 阿姊
    Yunlin (Zhao'an) 阿姊
    Hong Kong 阿姐
    Senai 阿姊
    Sabah (Longchuan) 阿姊
    Singkawang 阿姊
    Huizhou Jixi 姐姐
    Shexian 姐姐
    Tunxi 姐兒
    Xiuning 阿姐
    Yixian 姐姐
    Qimen 姐兒
    Wuyuan 姐姐
    Fuliang 姐姐
    Dexing
    Jin Taiyuan 姐姐
    Pingyao 大大
    Xinzhou 姐姐姐姐啊呀姐
    Baochang 姐姐
    Jining 姐姐
    Hohhot 姐姐
    Baotou 姐姐
    Dongsheng 姐姐
    Linhe 姐姐
    Haibowan 姐姐
    Min Bei Jian'ou 姊仔姊姊
    Dikou 阿姊
    Zhenqian 阿姊
    Jianyang 姊仔
    Wuyishan 姊仔
    Shibei 阿姊
    Min Dong Fuzhou 依姐
    Changle 依姐
    Fuqing 阿姊
    Yongtai 依姐
    Gutian
    Fu'an 姊哥
    Ningde
    Shouning 阿姊
    Zhouning 阿姊
    Fuding 阿姊
    Matsu 依姐
    Min Nan Xiamen 阿姊阿姊仔姊仔
    Quanzhou 阿姊
    Jinjiang 阿姊
    Yongchun 阿姊大姊
    Dehua 阿姊
    Zhangzhou 阿姊
    Changtai 大姊
    Zhangpu 阿姊
    Taipei 阿姊
    Kaohsiung 阿姊
    Tainan 阿姊
    Taichung 阿姊
    Hsinchu 阿姊
    Lukang 阿姊
    Sanxia 阿姊
    Yilan 阿姊
    Kinmen 俺姊
    Magong 阿姊
    Penang 姊姊
    Singapore 阿姊
    Philippines (Manila) 阿姊
    Zhangping 俺姐
    Datian 阿姐
    Chaozhou 阿姐
    Shantou
    Haifeng 姐姐
    Johor Bahru 阿姐
    Wenchang 大姊
    Haikou 阿姐大姊
    Leizhou 尼姊
    Puxian Min Putian 阿姊
    Xianyou 阿咍阿姊
    Pinghua Nanning
    Shehua Fu'an 阿姊
    Fuding 阿姊
    Luoyuan 阿姊
    Sanming 阿姊
    Shunchang 阿姊
    Hua'an 阿姊
    Guixi 阿姊
    Cangnan
    Jingning 阿姊
    Lishui
    Longyou 阿姊
    Chaozhou 阿姊
    Fengshun 阿姊
    Wu Shanghai 姐姐阿姐姊姊阿姊
    Suzhou 阿姐姐姐
    Wuxi 阿姊姐姐
    Hangzhou 阿姐姐姐
    Wenzhou 阿姹阿姐
    Chongming 阿姐姐姐
    Danyang 姐姐
    Jinhua 姊姊兒姊姊
    Ningbo 阿姐阿姊姐姐
    Xiang Changsha 姐姐
    Shuangfeng 姐姐
    Loudi 姐姐姊姊

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    • Go-on: (shi)
    • Kan-on: (shi)
    • Kun: あね (ane, ); はは (haha, )

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (ja) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (tỉ, tỷ, chị)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.