榮
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 榮 |
---|---|
Shinjitai | 栄 |
Simplified | 荣 |
Han character[edit]
榮 (Kangxi radical 75, 木+10, 14 strokes, cangjie input 火火月木 (FFBD), four-corner 99904, composition ⿱𤇾木(GJKV) or ⿱𤇾朩(HT) or ⿱炏𣎾)
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- KangXi: page 544, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 15273
- Dae Jaweon: page 932, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1269, character 8
- Unihan data for U+69AE
Chinese[edit]
trad. | 榮 | |
---|---|---|
simp. | 荣 | |
alternative forms | 栄 calligraphic |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
鶯 | *qreːŋ |
罃 | *qreːŋ |
嫈 | *qreːŋ, *qreːŋs, *qʷeŋ |
褮 | *qreːŋ, *qʷeŋ, *ɢʷeːŋ |
覮 | *pqʰʷeːŋ |
謍 | *qʰʷreːŋ, *qʷreːŋ, *ɢʷeŋ |
䁝 | *qʷraːŋʔ |
嶸 | *ɢʷreːŋ, *ɢʷreŋ |
嵤 | *ɢʷreːŋ |
榮 | *ɢʷreŋ |
瑩 | *ɢʷreŋ, *qʷeːŋs |
蠑 | *ɢʷreŋ |
禜 | *ɢʷreŋ, *ɢʷreŋs |
醟 | *ɢʷreŋs, *qʰʷeŋs |
檾 | *kʰʷeŋʔ, *kʰʷeːŋʔ |
煢 | *ɡʷeŋ |
焭 | *ɡʷeŋ |
縈 | *qʷeŋ |
營 | *ɢʷeŋ |
鎣 | *ɢʷeŋ, *qʷeːŋs |
塋 | *ɢʷeŋ |
濴 | *ɢʷeŋ |
熒 | *ɡʷeːŋ |
螢 | *ɡʷeːŋ |
滎 | *ɡʷeːŋ |
濙 | *qʷeːŋʔ |
瀅 | *qʷeːŋs |
Etymology[edit]
Same word as 熒 (OC *ɡʷeːŋ) (Schuessler, 2007). See there for etymology.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
榮
Compounds[edit]
Derived terms from 榮
|
|
|
References[edit]
- “Query for 榮”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan], Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
栄 | |
榮 |
Kanji[edit]
榮
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 栄)
Readings[edit]
- Go-on: よう (yō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: えい (ei)
- Kun: さかえる (sakaeru, 榮える); はえ (hae, 榮え)←はえ (fae, historical)←は𛀁 (faye, ancient); はえる (haeru, 榮える)
Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of 榮 – see the following entry. | ||||||
| ||||||
(This term, 榮, is an alternative spelling of the above terms.) |
Korean[edit]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
榮: Hán Nôm readings: vinh, vang, vành, vểnh, vênh, vanh, văng
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with kun reading さか-える
- Japanese kanji with kun reading は-え
- Japanese kanji with historical kun reading は-え
- Japanese kanji with ancient kun reading は-𛀁
- Japanese kanji with kun reading は-える
- Japanese kanji with kan'on reading えい
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese non-lemma forms
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 榮
- Japanese nouns
- Japanese literary terms
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese surnames
- ja:Mahjong
- Japanese short forms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters