From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6EEF, 滯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6EEF

[U+6EEE]
CJK Unified Ideographs
[U+6EF0]

Translingual[edit]

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水大心月 (EKPB), four-corner 34127, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 643, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 18075
  • Dae Jaweon: page 1051, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1715, character 2
  • Unihan data for U+6EEF

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *dads) : semantic + phonetic (OC *taːds).

Etymology 1[edit]

trad.
simp.

Pronunciation[edit]



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
Harbin /ʈ͡ʂʐ̩⁵³/
Tianjin /ʈ͡ʂʐ̩⁵³/
Jinan /ʈ͡ʂʐ̩²¹/
Qingdao /tʃz̩⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʐ̩³¹²/
Xi'an /ʈ͡ʂʐ̩⁴⁴/
Xining /ʈ͡ʂʐ̩²¹³/
Yinchuan /ʈ͡ʂʐ̩¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʐ̩¹³/
Ürümqi /ʈ͡ʂʐ̩²¹³/
Wuhan /t͡sʰz̩³⁵/
Chengdu /t͡sz̩¹³/
Guiyang /t͡sz̩²¹³/
Kunming /ʈ͡ʂʐ̩²¹²/
Nanjing /ʈ͡ʂʰʐ̩⁴⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵³/
Jin Taiyuan /t͡sz̩⁴⁵/
Pingyao /ʈ͡ʂʐ̩³⁵/
Hohhot /t͡sz̩⁵⁵/
Wu Shanghai /zz̩²³/
Suzhou /zz̩ʷ³¹/
Hangzhou /d͡zz̩¹³/
Wenzhou /d͡zei²²/
Hui Shexian /t͡ɕʰi²²/
Tunxi
Xiang Changsha /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
Xiangtan /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /t͡sʰe⁵³/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /t͡sɐi²²/
Nanning /t͡sɐi²²/
Hong Kong /t͡sɐi²²/
Min Xiamen (Hokkien) /te²²/
/te²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /tɛi²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /tʰi⁴⁴/
Shantou (Teochew) /tʰi²¹³/
Haikou (Hainanese) /t͡si³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (37)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇiH/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛiH/
Shao
Rongfen
/ȡiæiH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjiajH/
Li
Rong
/ȡjɛiH/
Wang
Li
/ȡĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhì
Expected
Cantonese
Reflex
zai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhì
Middle
Chinese
‹ drjejH ›
Old
Chinese
/*[d]r[a][t]-s/
English obstruct

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1963
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*dads/

Definitions[edit]

  1. stagnant; sluggish
  2. to hold back; to stay (to hinder); to encumber; to impede
  3. to lag; to be held back; to stagnate
      ―  zhìliú  ―  to be held up
      ―  zhì  ―  magnetic hysteresis
    1. to accumulate; to be unable to circulate; to cease flowing
        ―  zhìxiāo  ―  to fail to sell
    2. to be late in payments; to be in arrears; to be overdue
      納金纳金  ―  zhìnàjīn  ―  late fine
  4. (Cantonese, of the stomach) full; stuffed

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

trad.
simp.

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Taiwanese Hokkien) to be stopped up; to be blocked

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

trad.
simp.
alternative forms
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Unrelated to (zhì).”

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (che))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: sệ, chề, trẹ, trệ, trễ, dải, đái, đáy, trề, xễ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.