鳩
Translingual
Han character
鳩 (Kangxi radical 196, 鳥+2, 13 strokes, cangjie input 大弓竹日火 (KNHAF), four-corner 47027, composition ⿰九鳥)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1481, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 46648
- Dae Jaweon: page 2013, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4613, character 13
- Unihan data for U+9CE9
Chinese
trad. | 鳩 | |
---|---|---|
simp. | 鸠 | |
alternative forms | 䲥 𩾛 |
Glyph origin
Historical forms of the character 鳩 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ku) : phonetic 九 (OC *kuʔ) + semantic 鳥 (“bird”).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *m-k(r)əw (“dove, pigeon”) (Benedict, 1974, Schuessler 2007, STEDT). Schuessler observed that owing to *ku's onomatopoeic nature many Sino-Tibtan variant forms arose:
- some with *-r- like Proto-Lolo-Burmese *m-kruw ~ m-krəw (whence Burmese ချိုး (hkyui:)); and Proto-Kuki-Chin *m-kʰru (whence Mro Chin məkʰru);
- others without medial *-r- like Tibetan འང་གུ ('ang gu, “pigeon”), Southern Tujia ko²¹ tsi²¹, Northern Qiang guʴ gu̥ʴ, Mising pəkü, Manipuri kʰu-nu.
In some southern Chinese dialects, 鳩/鸠 (jiū) is pronounced with aspirated initial /kʰ/ due to taboo considerations.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: jiou
- Wade–Giles: chiu1
- Yale: jyōu
- Gwoyeu Romatzyh: jiou
- Palladius: цзю (czju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kau1 / gau1
- Yale: kāu / gāu
- Cantonese Pinyin: kau1 / gau1
- Guangdong Romanization: keo1 / geo1
- Sinological IPA (key): /kʰɐu̯⁵⁵/, /kɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- kau1 - common for non-vulgar senses;
- gau1 - common for vulgar senses.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiu
- Tâi-lô: kiu
- Phofsit Daibuun: kiw
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiu⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kiu³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khiu
- Tâi-lô: khiu
- Phofsit Daibuun: qiw
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰiu⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: kiu1
- Pe̍h-ōe-jī-like: khiu
- Sinological IPA (key): /kʰiu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Middle Chinese: kjuw
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k](r)u/
- (Zhengzhang): /*ku/
Definitions
- pigeon; dove (family Columbidae)
- (Cantonese, vulgar) (deprecated template usage) Alternative form of 㞗 (gau1).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
- Go-on: く (ku)
- Kan-on: きゅう (kyū)←きう (kiu, historical)
- Kun: はと (hato, 鳩); あつめる (atsumeru, 鳩める)
- Nanori: やす (yasu)
Compounds
Etymology
Kanji in this term |
---|
鳩 |
はと Jinmeiyō |
kun'yomi |
From Old Japanese. Appears in the Kojiki of 712 CE.[1]
Possibly ultimately onomatopoeia from the hatahata sound of a dove or pigeon's wings in flight.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ハト.
Idioms
- 鳩が豆鉄砲を食ったよう (hato ga mameteppō o kutta yō): “like a pigeon that ate a peashooter” → dumbfounded, taken by surprise
Derived terms
- 鳩車 (hatoguruma): a pigeon cart: a kind of toy pigeon with wheels on it
- 鳩小屋 (hatogoya): a dovecote
- 鳩根性 (hato konjō): “pigeon-spirited” → appearing composed while harboring resentment
- 鳩座 (Hato-za): the Dove or Columba constellation
- 鳩酒 (hatozake): an old kind of medicine, wherein a pigeon would be tenderized and the bones broken, then the whole carcass would be covered in sake and miso and stewed, purportedly used to treat back pain and poor circulation in the extremities
- 鳩染 (hatozome): “pigeon dyeing” → dyeing, or something dyed, in the colors of the turtledove or Japanese green pigeon
- 鳩派 (hatoha): (politics) the doves (proponents of peace; as opposed to the hawks, proponents of war)
- 鳩羽色 (hatobairo): “pigeon-wing color” → a dark blue-gray
- 鳩笛 (hatobue): a pigeon flute: a flute used to imitate the call of the dove
- 鳩吹 (hatofuki): a dove call, a lure to imitate the call of the dove
- 鳩吹く (hatofuku): to make a dove call, such as by blowing a kind of whistle formed by one's cupped hands
- 鳩麦 (hatomugi): “pigeon barley” → Job's tears, tear grass
- 鳩胸 (hatomune): pigeon-breasted (similar to the way a pigeon's chest is puffed out); (medical) pectus carinatum
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Further reading
- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
Korean
Hanja
鳩 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 鳩 (cưu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mro Chin terms in nonstandard scripts
- Mro Chin links with redundant target parameters
- Southern Tujia links with redundant target parameters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese c:interfix
- Cantonese c:interfix
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Cantonese Chinese
- Chinese vulgarities
- zh:Pigeons
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading きゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きう
- Japanese kanji with kun reading はと
- Japanese kanji with kun reading あつ・める
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese terms spelled with 鳩 read as はと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 鳩
- Japanese single-kanji terms
- ja:Pigeons
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters