ه

From Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from )
Jump to navigation Jump to search
See also: ۀ [U+06C0 ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE], ة [U+0629 ARABIC LETTER TEH MARBUTA], ہ [U+06C1 ARABIC LETTER HEH GOAL], ھ [U+06BE ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE], ە [U+06D5 ARABIC LETTER AE], ە [U+06D5 ARABIC LETTER AE], and Appendix:Variations of "h"

ه U+0647, ه
ARABIC LETTER HEH
ن
[U+0646]
Arabic و
[U+0648]
U+FEE9, ﻩ
ARABIC LETTER HEH ISOLATED FORM

[U+FEE8]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEEA]
U+FEEA, ﻪ
ARABIC LETTER HEH FINAL FORM

[U+FEE9]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEEB]
U+FEEB, ﻫ
ARABIC LETTER HEH INITIAL FORM

[U+FEEA]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEEC]
U+FEEC, ﻬ
ARABIC LETTER HEH MEDIAL FORM

[U+FEEB]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEED]

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

ه / هـ / ـهـ / ـه (hāʔ)

  1. The twenty-sixth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ن (n) and followed by و (w).

Symbol[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

ه/هـ (hāʔ)

  1. The abjad numeral representing the number five (5)

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

ـهُ or ـهُۥ or ـهِ or ـهِۦ (-hu or -hū or -hi or -hīm sg

  1. him, his, it, its (bound object pronoun, referring to inanimate nouns of masculine gender)
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 609–632 CE, Qur'an, 5:32:
      مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا
      min ʔajli ḏālika katabnā ʕalā banī ʔisrāʔīla ʔannahu man qatala nafsan bi-ḡayri nafsin ʔaw fasādin fi l-ʔarḍi fa-ka-ʔannamā qatala n-nāsa jamīʕan wa-man ʔaḥyāhā fa-ka-ʔannamā ʔaḥyā n-nāsa jamīʕan
      Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors.
    • 609–632 CE, Qur'an, 12:23:
      قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
      qāla maʕāḏa l-lahi , ʔinnahu rabbī ʔaḥsana maṯwāya , ʔinnahu lā yufliḥu ẓ-ẓālimūna
      (please add an English translation of this quotation)
Usage notes[edit]

The form ـهِ (-hi) appears after y and ī, the form ـهِ (-hī) after i, the form ـهُ (-hu) after other consonants and long vowels, the form ـهُ (-hū) after short vowels.

See also[edit]

Arabic personal pronouns
Isolated nominative pronouns
singular dual plural
1st person أَنَا (ʔanā) نَحْنُ (naḥnu)
2nd person m أَنْتَ (ʔanta) أَنْتُمَا (ʔantumā) أَنْتُمْ (ʔantum)
f أَنْتِ (ʔanti) أَنْتُنَّ (ʔantunna)
3rd person m هُوَ (huwa) هُمَا (humā) هُمْ (hum), هُمُ (humu)1
f هِيَ (hiya) هُنَّ (hunna)
Isolated accusative pronouns
singular dual plural
1st person إِيَّايَ (ʔiyyāya) إِيَّانَا (ʔiyyānā)
2nd person m إِيَّاكَ (ʔiyyāka) إِيَّاكُمَا (ʔiyyākumā) إِيَّاكُم (ʔiyyākum)
f إِيَّاكِ (ʔiyyāki) إِيَّاكُنَّ (ʔiyyākunna)
3rd person m إِيَّاهُ (ʔiyyāhu) إِيَّاهُمَا (ʔiyyāhumā) إِيَّاهُمْ (ʔiyyāhum)
f إِيَّاهَا (ʔiyyāhā) إِيَّاهُنَّ (ʔiyyāhunna)
Enclitic accusative and genitive pronouns
singular dual plural
1st person ـنِي (-nī), ـنِيَ (-niya), ـي (-y), ـيَ (-ya)2 ـنَا (-nā)
2nd person m ـكَ (-ka) ـكُمَا (-kumā) ـكُم (-kum)
f ـكِ (-ki) ـكُنَّ (-kunna)
3rd person m ـهُ (-hu), ـهِ (-hi)3 ـهُمَا (-humā), ـهِمَا (-himā)3 ـهُم (-hum), ـهِم (-him)3
f ـهَا (-hā) ـهُنَّ (-hunna), ـهِنَّ (-hinna)3
1. هُمْ (hum) becomes هُمُ (humu) before the definite article الـ (al--).
2. Specifically, ـنِي (-nī, me) is attached to verbs, but ـِي () or ـيَ (-ya, my) is attached to nouns. In the latter case, ـيَ (-ya) is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while ـِي () is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore, of the masculine sound plural is assimilated to before ـيَ (-ya) (presumably, -aw of masculine defective -an plurals is similarly assimilated to -ay). Prepositions use ـِي () or ـيَ (-ya), even though in this case it has the meaning of “me” rather than “my”. The sisters of inna can use either form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī) or إِنِّي (ʔinnī)).
3. ـهِـ (-hi-) occurs after -i, , or -ay, and ـهُـ (-hu-) elsewhere (after -a, , -u, , -aw).

Etymology 3[edit]

Adverb[edit]

هـ (h-)

  1. AH

Etymology 4[edit]

From Proto-Semitic *ha. Cognate to Hebrew הֲ־ (hă-).

Particle[edit]

هَـ (ha-)

  1. (obsolete) Banū Ṭayyiʔ form of أَ (ʔa, interrogative particle)
Derived terms[edit]

See also[edit]

Egyptian Arabic[edit]

Suffix[edit]

ـه (-u or -m sg

  1. him, his (bound object pronoun)

Usage notes[edit]

After a vowel, manifests itself only by lengthening the vowel and transferring the stress onto it (except before the negative suffix š, where it appears as -hū-).

Particle[edit]

هـ (ha-)

  1. going to, will; prefix of a following subjunctive verb to express the future tense

Malay[edit]

Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Pronunciation[edit]

  • (Name of letter) IPA(key): [hɐ simpol], [hɐ bəsa(r)]
  • (Phoneme) IPA(key): [h]

Letter[edit]

ه / هـ / ـهـ / ـه

  1. The thirty-second letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.

See also[edit]

North Levantine Arabic[edit]

Alternative forms[edit]

Suffix[edit]

ـه or ه (-o/-u after consonant or -h after vowelm

  1. Enclitic form of هو (huwwe)
  2. he, him, his

Usage notes[edit]

  • The h is silent in the form after a vowel, but it lenghtens and stresses the preceding vowel.
    كتبو.kátabuThey wrote.
    كتبوه.katabūʰThey wrote him.
  • It might also be spelled as ـو after a consonant, as many speakers don't distinguish the final vowels “o” and “u”.

See also[edit]

North Levantine Arabic enclitic pronouns
Singular Plural
after consonant after vowel
1st person after verb ـني (-ni) ـنا (-na)
else ـِي (-i) ـي (-y)
2nd person m ـَك (-ak) ـك (-k) ـكُن (-kun)
f ـِك (-ek) ـكِ (-ki)
3rd person m ـُه (-o) ـه (-h) ـهُن (-(h/w/y)un)
f ـها (-(h/w/y)a)

Ottoman Turkish[edit]

Etymology 1[edit]

Letter[edit]

ه / هـ / ـهـ / ـه (he)

  1. A letter of the Ottoman Turkish alphabet.
Usage notes[edit]
  • When used as a vowel, never connects to the following letter.
  • At the end of an Arabic word ending in teh marbuta, sometimes written as ة to reflect the etymology.
  • At the end of the first word in an ezafe construct, when representing a vowel, sometimes written هٔ to suggest a stop between the end of the base word and the normally unwritten vowel of the -i suffix.

Etymology 2[edit]

From Proto-Turkic *-ke.

Suffix[edit]

ـه (-a, -e)

  1. Forms dative case
Descendants[edit]
  • Turkish: -a, -e

Etymology 3[edit]

From Arabic ـَة (-a).

Suffix[edit]

ـه (-a, -e)

  1. Forms nouns resembling Arabic singulatives or instance nouns, even in ways which would be considered ungrammatical in Arabic, e.g.
    صحن (sahn) + ‎ـه → ‎صحنه (sahne)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Pashto[edit]

Pronunciation[edit]

  • (letter name): IPA(key): /ˈɡərda he/
  • (phoneme): IPA(key): /h/, /a/, /ə/

Letter[edit]

ه (gërda he)

  1. The thirty-ninth letter of the Pashto alphabet.

Forms[edit]

Isolated form Final form Medial form Initial form
ه ـه ـهـ هـ

See also[edit]

  • Previous letter: و
  • Next letter: ۀ

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phonemes):
  • (Formal, all dialects) IPA(key): [h].
  • (colloquial, Dari) IPA(key): [ɑː], [w], [j] or deleted.
  • (lettername):

Letter[edit]

ه / هـ / ـهـ / ـه (he)

  1. The thirty-first letter of the Perso-Arabic alphabet. It is preceded by و and followed by ی. Its name is هه/هِ (in Iran) or هی (Classical Persian and Dari).
Usage notes[edit]
  • Most colloquial dialects in Afghanistan have lost the glottal consonants /h/ and /ʔ/. They are either deleted, replaced by /j/ or /w/ (near i/ī or u/ū), or, when proceeded by a َ (zabar), replaced by the phoneme /ɑ/.

Etymology 2[edit]

From Middle Persian -k' (-ag), from Proto-Iranian *-akah, from Proto-Indo-Iranian *-akas . Compare Old Armenian -ակ (-ak).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? -a
Dari reading? -a
Iranian reading? -e
Tajik reading? -a

Suffix[edit]

Dari ـه
Iranian Persian
Tajik

ـه (-e)

  1. Suffix forming adjectives from verbal stems
  2. Suffix forming nouns, from adjectives and present stems
  3. (colloquial) Suffix functioning as the impersonal pronoun one (one thing (among a group of others)), also used as definite article in colloquial Iranian Persian.
    کدومو می‌خوای؟ آبیه.
    - kodum'o mi-xây? -âbie.
    - Which one do you want? -The blue one.
Usage notes[edit]

Nouns formed with this suffix may take the ezafe spelled as such: ـهٔ (-e-ye) or sometimes ـه‌ی (-e-ye).

Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from Arabic ـَة (-a).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? -a
Dari reading? -a
Iranian reading? -e
Tajik reading? -a

Suffix[edit]

Dari ـه
Iranian Persian
Tajik

ـه (-e)

  1. Arabic feminine suffix.
Usage notes[edit]

Same as above.

Derived terms[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic ـه (-h).

Suffix[edit]

ـه (-o after consonant, -h after vowelm

  1. Enclitic form of هو (huwwe)
  2. he, him, his
Usage notes[edit]
  • ـه (-o) after a consonant is replaced by ـو (-ō-) when followed by the negation suffix ـش ().
    ما كتبهmā katabohe didn't write it
    (file)
    ما كتبوشmā katabōšhe didn't write it
    (file)
  • ـه (-h) is silent after a vowel, but it lenghtens the preceding vowel; it extends to ـهو (-hō-) when followed by the negation suffix ـش ().
    ما كتبوmā katabuthey didn't write
    (file)
    ما كتبوهmā katabūhthey didn't write it
    (file)
    ما كتبوهوشmā katabuhōšthey didn't write it
    (file)

See also[edit]

South Levantine Arabic enclitic pronouns
Singular Plural
after consonant after vowel
1st person after verb ـني (-ni) ـنا (-na)
else ـِي (-i) ـي (-y)
2nd person m ـَك (-ak) ـك (-k) ـكُم (-kom) / ـكو (-ku)
f ـِك (-ek) ـكي (-ki)
3rd person m ـُه (-o) ـه (-h) ـهُم (-hom)
f ـها (-ha)

Etymology 2[edit]

Clipping of هاد (hād).

Determiner[edit]

هـ (ha-)

  1. this, these (before a noun)
    هالكتابhal-kitābthis book
    (file)
    هالسيّارةhas-sayyārathis car
    (file)
    هالولادhal-ūlādthese kids
    (file)

See also[edit]

Yoruba[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

ه (h)

  1. The ninth letter of the Yorùbá alphabet in the Ajami Script.

Forms[edit]

Isolated form Final form Medial form Initial form
ه ـه ـهـ هـ

See also[edit]

  • Previous letter: ڠ
  • Next letter: اِ