ang

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:09, 27 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Translingual

Symbol

ang

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Old English.

Noun

ang

  1. (computing) Alternative form of ANG

Albanian

Etymology

Dialectal. From Proto-Albanian *anga, from Proto-Indo-European *h₂(o)nǵʰ- (narrow), Proto-Indo-European *h₂enǵʰ- (to constrict). Cognate to Latin ango (to cramp (up), constrict), German eng (narrow).[1]

Pronunciation

Noun

ang m (definite angje, definite plural angu)

  1. nightmare
  2. incubus
  3. (mythology) shapeless ghost who appears in dreams [2] [3]

Derived terms

References

  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 79
  2. ^ Tirta, Mark (2004). Petrit Bezhani (ed.). Mitologjia ndër shqiptarë (in Albanian). Tirana: Mësonjëtorja. →ISBN.
  3. ^ Tirta 2004, pp. 132–137.

Atong (India)

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka.

Pronoun

ang

  1. I

References


Bikol Central

Pronunciation

Particle

ang

  1. Alternative form of an.

Dimasa

Etymology

Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *ŋa.

Pronoun

áng

  1. I

Haitian Creole

Etymology

From French angle.

Noun

ang

  1. angle

Irish

Noun

ang f (genitive singular anga, nominative plural angaí)

  1. Alternative form of eang (track, gusset)

Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ang n-ang hang not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Jingpho

Etymology

Borrowed from Burmese အင် (ang).

Noun

ang

  1. water basin

References

  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Mandarin

Romanization

ang

  1. Nonstandard spelling of āng.
  2. Nonstandard spelling of áng.
  3. Nonstandard spelling of ǎng.
  4. Nonstandard spelling of àng.

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Min Nan

For pronunciation and definitions of ang – see (“elderly man; father; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Old Frisian

Pronunciation

Determiner

āng

  1. Alternative form of ēnich

References

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Norse

Etymology

Unclear origin. Perhaps from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (to breathe).

Noun

ang n

  1. fragrance

Declension

References

  • ang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Tagalog

Etymology

From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Bikol Central an, Cebuano ang, Hiligaynon ang, Waray-Waray an.

Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (direct marker), from Proto-Austronesian *a (direct marker) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.

Pronunciation

Article

ang

  1. direct marker for all nouns other than personal proper nouns
    Tumakbo ang lalaki.
    The man ran.
    Kinain ng pusa ang isda.
    The cat ate the fish.
    Ang kidlat ay gumuguhit ng mga ugat sa taniman ng langit.
    (The) lightning sketches roots under the soil of the sky.
  2. used with a quality for emphasis and to give it an adjectival meaning
    Ang ganda!How pretty! (literally, “The beauty!”)

Usage notes

  • This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral "isa".
    Ang arawThe sun
    Ang isang taoA person
  • Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with "si".

Derived terms

See also


Vietnamese

Alternative forms

  • (central Vietnam, southern Vietnam) ảng

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: áng).

Pronunciation

Noun

(classifier cái) ang (, 𤮃, , , )

  1. (Northern Vietnam) a kind of water container
  2. (historical) a traditional instrument made from wood or bamboo, used to measure grain

Westrobothnian

Etymology

From Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

Adjective

Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. Angry because of something that happened, from resentment thereof, restive.[1]

Derived terms

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

References

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “ANG”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 9