download
See also: Download
English
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdaʊnˌləʊd/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌdaʊnˈləʊd/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdaʊnˌloʊd/
Audio (US): (file) - Rhymes: (Received Pronunciation, verb) -əʊd
Noun
download (plural downloads)
- A file transfer to a given computer or device from a remote one through a network connection.
- The download took longer than I expected.
- A file that has been or is intended to be transferred in this way.
- I got the download but it wouldn't work on my computer.
Coordinate terms
Descendants
- Bengali: ডাউনলোড (ḍaunlōḍ)
- Dutch: download
- German: Download
- Hindi: डाउनलोड (ḍāunloḍ)
- Italian: download
- Japanese: ダウンロード (daunrōdo)
- Korean: 다운로드 (daunnodeu)
- Lao: ດາວໂຫຼດ (dāo lōt)
- Portuguese: download
- Urdu: ڈاؤنلوڈ (ḍāunloḍ)
Translations
file transfer to the local computer
|
Verb
download (third-person singular simple present downloads, present participle downloading, simple past and past participle downloaded)
- (transitive, computing) To transfer data to a given computer from a remote one via a network.
- 2007 September 7, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 2, Episode 3:
- Voiceover: You wouldn't steal a handbag. You wouldn't steal a car. You wouldn't steal a baby. You wouldn't shoot a policeman and then steal his helmet. You wouldn't go to the toilet in his helmet and then send it to the policeman's grieving widow and then steal it again. Downloading films is stealing. If you do it you WILL face the consequences.
Roy: Man, these anti-piracy ads are getting really mean.
- Voiceover: You wouldn't steal a handbag. You wouldn't steal a car. You wouldn't steal a baby. You wouldn't shoot a policeman and then steal his helmet. You wouldn't go to the toilet in his helmet and then send it to the policeman's grieving widow and then steal it again. Downloading films is stealing. If you do it you WILL face the consequences.
- You can download a trial version of the program for thirty days to determine whether you want to purchase the full version.
- 2007 September 7, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 2, Episode 3:
- (transitive, nonstandard) Synonym of upload: to send data from a given computer to a remote one.
- (transitive, nonstandard) Synonym of copy: to transfer data to or from removable media.
- When I was your age, there were no flash drives. I needed to download photos to a CD-ROM.
- (transitive, nonstandard) Synonym of install: to load software forced.
Hypernyms
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
- → Danish: downloade
- → Dutch: downloaden
- → German: downloaden; herunterladen (calque)
- → Lao: ດາວໂຫຼດ (dāo lōt)
- → Malay: muat turun (calque)
- → Maltese: ddawnlowdja
- → Thai: ดาวน์โหลด (daao-lòot)
Translations
to transfer data from a remote computer to a local one
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Anagrams
Chinese
Etymology
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daan1 lou1
- Yale: dāan lōu
- Cantonese Pinyin: daan1 lou1
- Guangdong Romanization: dan1 lou1
- Sinological IPA (key): /taːn⁵⁵ lou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
download
References
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English download.
Noun
download m
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
download
- (deprecated template usage) first-person singular present indicative of downloaden
- (deprecated template usage) imperative of downloaden
Italian
Etymology
Borrowed from English download.
Noun
download m (invariable)
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English download.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌdaw̃ˈlowd͡ʒ/
Noun
download m (plural downloads)
- (computing) download (file transfer to the local computer)
- Synonym: descarregamento
Categories:
- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊd
- Rhymes:English/əʊd/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Computing
- English nonstandard terms
- English ergative verbs
- English words derived from: load (verb)
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinese entries with language name categories using raw markup
- Hong Kong Cantonese
- zh:Computing
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch entries with topic categories using raw markup
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Computing
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with W
- Italian masculine nouns
- it:Computing
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with W
- Portuguese masculine nouns
- pt:Computing