Jesus

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by NadandoBot (talk | contribs) as of 02:50, 1 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: JEsus, Jesús, Jésus, Jèsus, and jesus

English

Etymology

From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, Joshua). The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs).

In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.

Pronunciation

Proper noun

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Jesus

  1. Jesus of Nazareth, a religious figure whom Christians consider to be the son of God and call "Jesus Christ" in the belief that he is the Messiah, and whom Muslims believe to be a prophet.
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter 3 is not used by this template.
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter 3 is not used by this template.
    • Lua error in Module:quote at line 2964: Parameter 3 is not used by this template.
  2. (historical, religion) One of a variety of persons or entities in western Manichaeism, of whom some correspond closely to the Christian conception of Jesus of Nazareth.
  3. A male given name from Spanish in Spanish culture; an anglicized spelling of Jesús.
    • 1971 Ruth Rendell, No More Dying Then, Random House (2009), →ISBN, page 195:
      Frensham opened the door and called a name that sounded like 'Haysus'. Brandy was brought and various other bottles and decanters. When the manservant had gone, Frensham said, 'Odd, aren't they, the Spanish? Calling a boy Jesus.'
  4. A male given name from Aramaic of Semitic origin.
    Jesus son of Sirach wrote the "Wisdom of Sirach"

Usage notes

  • The possessive of the Jesus may be either Jesus’s (pronounced with three syllables) or Jesus’ (pronounced with two syllables). The latter form was traditionally more common when referring to the Christian figure while the former is more common when referring to other people named Jesus, but both forms are attested in both cases. See -'s.

Coordinate terms

Derived terms

Translations

Noun

Jesus (plural Jesuses)

  1. The Christian savior.
    • 1813, William Revell Moody (ed.), Record of Christian Work, p 441
      And, says George Eliot, and all who believe in her teaching, it is perfectly true that He is with us now in a dumb, vague, blessed impulse. Is that your Jesus? If I may recall my illustration of the train, I will tell you of my Jesus.
    • 2005, Scot McKnight, Jesus and His Death, p152
      ...leading Dom Crossan at times to the witty criticism that modern Jesus books are in a quest for who can say "my Jesus is more Jewish than your Jesus"...
    • 2001, Clinton Bennett, In Search of Jesus, p231
      Your Jesus is my Jesus' greatest enemy

Interjection

Jesus

  1. An exclamation, the use of which is considered blasphemous among some Christians.
    Jesus, that was close!

Synonyms

Translations

Verb

Jesus (third-person singular simple present Jesus, present participle es, simple past and past participle Jesused)

  1. (colloquial, often derogatory or humorous) To subject to (excessive) Christian proselytizing, preaching, or moralizing.
    • 1971, Richard Sale, For the president's eyes only, →ISBN, page 72:
      From what I gathered, his mother had been heavily Jesused, and his father had been a rough sort of plainsman.
    • 1994, Hannah Yakin, Of Tortoises and Other Jews, page 19:
      "If you don't believe me, ask Jesus!" [...] “Look here,” Papa burst out, “there's no difference between Jews and non-Jews. There can only be a difference between good and bad people.” “And don't start Jesusing me in my own house,” Mama added[.]
    • 2004, José Joaquín Fernández de Lizardi, ‎David L. Frye, The Mangy Parrot, page 531:
      Don't leave me until I expire; I wouldn't want some devout man or woman to come in here and start Jesusing me with the Ramillete [a collection of prayers] or some collection like that,
    • 2005, Christian Bauman, Voodoo Lounge: A Novel, page 58:
      They took refuge in Jérémie, the last Haitian port they hadn't been ejected out of, run from, or Jesused to death [in].
    • 2008, Laura Pedersen, The Big Shuffle: A Novel, →ISBN:
      In the past few weeks he's Jesused us all up with a full-length grace at each meal[.]
  2. To exclaim "Jesus" (at).
    • 2012, Brian Evenson, Windeye, →ISBN:
      The other man stumbled up, rubbing his temple. “Jesus,” the man said. Frank raised his fist, then saw that the man was Jesusing not him but [the window].
    • 2016, Kaui Hart Hemmings, Juniors, →ISBN, page 141:
      "Jesus, Whit," Will says. [...] "Why are you always Jesusing me?" He doesn't answer, just chews his food, and I take another sip[.]

See also


Afrikaans

Etymology

From Dutch Jezus.

Pronunciation

Proper noun

Jesus

  1. Jesus

Cebuano

Etymology

From Spanish Jesús.

Pronunciation

  • Hyphenation: je‧sus

Proper noun

Jesus

  1. a male given name

Faroese

Etymology

From Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew ישוע (yeshúa). See also Josva.

Pronunciation

Proper noun

Jesus m

  1. Jesus

Declension

Singular
Indefinite
Nominative Jesus
Accusative Jesus
Dative Jesusi
Genitive Jesus, Jesusar, Jesu

Derived terms


German

Alternative forms

Pronunciation

  • Hyphenation: Je‧sus
  • IPA(key): /ˈjeːzʊs/
  • Audio:(file)

Proper noun

Jesus m (genitive Jesu or Jesus')

  1. (Christianity) Jesus

Declension

Template:de-decl-noun-m

Synonyms


Latin

Pronunciation

  • Audio (classical):(file)

Proper noun

Lua error in Module:la-noun/data at line 1052: Stem Jēsus not recognized.

  1. Alternative form of Iēsus: Jesus

Declension

Lua error in Module:la-noun/data at line 1052: Stem Jēsus not recognized.

References


Middle High German

A user suggests that this Middle High German entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Etymology

From Latin Jesus

Proper noun

Jēsus m

  1. Jesus
    • c. 1230, Wolfdietrich, MS H, 2nd half 15th c., in: Friedr. Heinr. von der Hagen, Heldenbuch. Altdeutsche Heldenlieder aus dem Sagenkreise Dietrichs von Bern und der Nibelungen. Meist aus einzigen Handschriften zum erstenmal gedruck oder hergestellt. Erster Band, Leipzig, 1855, p. 235:
      [...] wiltu gelauben an Jesum, den lieben herren mein [...]
    • 13th century, David von Augsburg. In: Franz Pfeiffer (editor), Deutsche Mystiker des vierzehnten Jahrhunderts. Erster Band, Leipzig, 1845, p. 363, line 30f. Also quoted in: Georg Friedrich Benecke, Wilhelm Müller, Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Erster Band. A – L, Leipzig, 1854, p. 271 (see "wallebruoder, walbruoder"):
      Got lieber hêrre Jêsu Kriste, unser getriuwer geverte in dirre wüeste und unser lieber wallebruoder in diesem ellende, bringe uns [...]
    • first half of the 14th century, Nicolaus/Nikolaus von Straßburg, a sermon, in: Franz Joseph Mone (editor), Anzeiger für Kunde der teutschen Vorzeit. Siebenter Jahrgang (text from Pfälzer Hs. [Handschrift] Nr. 641 Bl. 63, b. bis zu Ende), Karlsruhe, 1838, p. 273:
      O min lieber herre Jesu Christe

Declension

This entry needs an inflection-table template.

See also


Norwegian

Pronunciation

  • IPA(key): /jeːsʉs/, [ˈjeː.sʉs]

Proper noun

Jesus (genitive Jesu)

  1. Jesus

See also


Portuguese

Etymology

Relatinised from Old Galician-Portuguese Jesu, from Latin Iēsus, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew ישוע (y'hoshúa).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʒɨ.ˈzuʃ/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʒe.ˈzu(j)s/
  • Hyphenation: Je‧sus

Proper noun

Jesus m

  1. (Christianity) Jesus Christ

Proper noun

Jesus f or m

  1. a male given name
  2. a female given name, shortened from "Maria de Jesus"
  3. a surname

Quotations

For quotations using this term, see Citations:Jesus.


Scots

Proper noun

Jesus

  1. Jesus

Swedish

Etymology

From Latin Iēsus, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, Joshua). The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs).

Pronunciation

  • IPA(key): /²jeːsɵs/, /ˈjeːsɵs/

Proper noun

Jesus c (genitive Jesus, sometimes Jesu)

  1. Jesus

Usage notes

  • The genitive form is Jesus in everyday speech, but especially in fixed expressions, the Greek-Latin genitive Jesu is often used, e.g. Jesu uppståndelse (”Resurrection of Jesus”), Jesu lärjungar (”Jesus’ disciples”) or Jesu lidande (”Jesus’ suffering”), etc. Compare the usage of Kristi and Kristus.
  • In older religious texts and in hymns, the form Jesu is also found as a vocative, and more rarely the object form Jesum, although these have generally been replaced by Jesus in modern adaptations.

References