opus
English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (music) A work of music or set of works with a specified rank in an ordering of a composer's complete published works.
- Beethoven's opus eighteen quartets are considered by many to be the beginning of the Romantic era.
- A work, especially of art.
- The painter's last opus was a dedication to all things living, in a surprising contrast to all of his prior work.
Translations[edit]
Usage notes[edit]
The most common plural of opus in English is opuses. Some people use the Latin plural, opera. Opi is fairly common in the field of classical music, though mostly in informal contexts. The use of any of these three pluralizations may result in the speaker being corrected, though opi, above all, should be avoided in formal contexts. Outside of music, the word opus sees particularly frequent use in the expression magnum opus.
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus m inan
Declension[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- opus in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- opus in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Anagrams[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin opus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus n (plural opera or opussen, diminutive opusje n)
Related terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus
- (colloquial) book
- (music) opus
Declension[edit]
Inflection of opus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | opus | opukset | |
genitive | opuksen | opusten opuksien | |
partitive | opusta | opuksia | |
illative | opukseen | opuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | opus | opukset | |
accusative | nom. | opus | opukset |
gen. | opuksen | ||
genitive | opuksen | opusten opuksien | |
partitive | opusta | opuksia | |
inessive | opuksessa | opuksissa | |
elative | opuksesta | opuksista | |
illative | opukseen | opuksiin | |
adessive | opuksella | opuksilla | |
ablative | opukselta | opuksilta | |
allative | opukselle | opuksille | |
essive | opuksena | opuksina | |
translative | opukseksi | opuksiksi | |
instructive | — | opuksin | |
abessive | opuksetta | opuksitta | |
comitative | — | opuksineen |
Possessive forms of opus (type vastaus) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | opukseni | opuksemme |
2nd person | opuksesi | opuksenne |
3rd person | opuksensa |
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Latin opus. Doublet of œuvre and opéra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus m (plural opus)
Further reading[edit]
- “opus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus m
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
- op. (abbreviation)
Etymology[edit]
From a Proto-Indo-European *h₃ép-os (“work”), from the verbal root *h₃ep- (“to work”), whence also ops and omnis. Cognates include Sanskrit अपस् (ápas, “work, action”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus n (genitive operis); third declension
- work, labor, accomplishment
- workmanship, artwork, work (of art, literature, etc.)
- need
- opus esse +nom. or +abl. of the thing needed ― to have need of, there is need of
- opus est ― it is necessary
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri 26.1:
- Si supplemento opus esset, suppleret de legionibus quibus P. Cornelius pro praetore in Sicilia praeesset, […]
- If reinforcements were needed, he should supply them with the legions which Publius Cornelius, propraetor, was in charge of in Sicily, […]
- Si supplemento opus esset, suppleret de legionibus quibus P. Cornelius pro praetore in Sicilia praeesset, […]
- art, skill (when in the ablative)
- (ecclesiastical) work (of God), deed, (miraculous) work
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | opus | opera |
Genitive | operis | operum |
Dative | operī | operibus |
Accusative | opus | opera |
Ablative | opere | operibus |
Vocative | opus | opera |
Usage notes[edit]
The sense of "need" is only used in the nominative and accusative singulars.
Derived terms[edit]
- magnum opus
- manuopus (Medieval Latin)
- opera
- operor
- opusculum
- operistitium
Descendants[edit]
Note: see opera for descendants of the plural form.
References[edit]
- “opus”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “opus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- opus in Enrico Olivetti, editor (2003-2022) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- opus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- opus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to devote every spare moment to...; to work without intermission at a thing: nullum tempus intermittere, quin (also ab opere, or ad opus)
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- to do work (especially agricultural): opus facere (De Senect. 7. 24)
- to take a task in hand, engage upon it: opus aggredi
- to take a task in hand, engage upon it: ad opus faciendum accedere
- a work of art: artis opus; opus arte factum or perfectum
- a master-piece of classical work: opus summo artificio[TR1] factum
- a master-piece of classical work: opus omnibus numeris absolutum
- to polish, finish a work with the greatest care: perpolire, limare diligenter librum, opus
- to contract for the building of something: opus locare
- to undertake the contract for a work: opus redimere, conducere
- tillage; cultivation: opus rusticum
- a town artificially fortified: oppidum manu (opere) munitum
- to set fire to the siege-works: ignem inferre operibus (B. C. 2. 14)
- in short; to be brief: ne multa, quid plura? sed quid opus est plura?
- (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
- (ambiguous) designedly; intentionally: de industria, dedita opera (opp. imprudens)
- (ambiguous) to put the finishing touch to a work: extrema manus accēdit operi (active extremam manum imponere operi)
- (ambiguous) to let out public works to contract: locare opera publica
- (ambiguous) to raise siege-works: opera facere
- to devote every spare moment to...; to work without intermission at a thing: nullum tempus intermittere, quin (also ab opere, or ad opus)
- “opus”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “opus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- opus in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- “opus”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- “opus”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 432
Portuguese[edit]
Verb[edit]
opus
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
opus m or n (feminine singular opusă, masculine plural opuși, feminine and neuter plural opuse)
Noun[edit]
opus
Synonyms[edit]
Participle[edit]
opus
- past participle of opune
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin opus. Compare also the inherited doublet op.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opus n (plural opusuri)
- opus, musical composition or work
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ep-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊpəs
- Rhymes:English/əʊpəs/2 syllables
- Rhymes:English/ɒpəs
- Rhymes:English/ɒpəs/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- English terms with usage examples
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Music
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch learned borrowings from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/opus
- Rhymes:Finnish/opus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- fi:Music
- Finnish vastaus-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔpus
- Rhymes:Italian/ɔpus/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ep-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- la:Christianity
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Art
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian past participles
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns