sn

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Sn, SN, s.n., .sn, s'n, s/n, S/N, and šn

English[edit]

Noun[edit]

sn

  1. (Internet) Abbreviation of screenname.

Anagrams[edit]


Abinomn[edit]

Noun[edit]

sn

  1. (anatomy) liver

Demotic[edit]

Etymology[edit]

From Egyptian
snn&A1
(sn).

Noun[edit]

Y1sn m

  1. brother

Descendants[edit]

  • Coptic: ⲥⲟⲛ (son) (Sahidic, Bohairic), ⲥⲁⲛ (san) (Fayyumic, Akhmimic)

References[edit]

  • Erichsen, Wolja (1954) Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, page 435–436

Egyptian[edit]

Etymology 1[edit]

Related to snwj (two). Compare with Migaama sin and Blin šan.[1]

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

snn&A1

 m

  1. brother
  2. (by extension) any closely related male family member, such as a cousin, uncle, or nephew
  3. male lover or suitor
  4. husband
  5. (usually in the plural) a person of equal status who belongs to the same group or shares common characteristics; fellow
  6. coworker, colleague
  7. one of two opposing disputants in court, litigant
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

sn
Z2

 pl 3. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. they, them (see usage notes)
Usage notes[edit]

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]

Etymology 3[edit]

Compare with Hausa sansana (to smell).

Verb[edit]

snn
D19

 2-lit.

  1. (transitive) to kiss
  2. (transitive) to smell
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

References[edit]

  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 51.
  • Revez, J. (2003) “The Metaphorical Use of the Kinship Term sn ‘Brother’” in Journal of the American Research Center in Egypt, volume 40, pages 123–131.
  1. ^ https://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\semham\afaset
  2. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 46, 53, 55

Italian[edit]

Verb[edit]

sn

  1. (text messaging, slang) Abbreviation of sono.

Swedish[edit]

Noun[edit]

sn c

  1. Abbreviation of socken (parish).
    Piteå sn
    parish of Piteå

See also[edit]

Anagrams[edit]