From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+966A, 陪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-966A

[U+9669]
CJK Unified Ideographs
[U+966B]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 170, +8, 11 strokes, cangjie input 弓中卜廿口 (NLYTR), four-corner 70261, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1352, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 41680
  • Dae Jaweon: page 1855, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4141, character 7
  • Unihan data for U+966A

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *bɯː) : semantic (soil mountain) + phonetic (OC *pʰɯʔ, *pʰl'oːs) The suggests, by extension from the meaning of “pile up soil”, to join up with, to be close to: to accompany.[1]

Pronunciation

[edit]

Note:
  • buê5 - Chaozhou, Shantou, Chenghai, Jieyang;
  • puê5 - Chaoyang, Puning, Haifeng.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (42)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter bwoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buʌi/
Pan
Wuyun
/buoi/
Shao
Rongfen
/buɒi/
Edwin
Pulleyblank
/bwəj/
Li
Rong
/buᴀi/
Wang
Li
/buɒi/
Bernard
Karlgren
/bʱuɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
péi
Expected
Cantonese
Reflex
pui4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯː/

Definitions

[edit]

  1. to keep someone company; to accompany; to go with
    醫院探望媽媽一直 [MSC, trad.]
    医院探望妈妈一直 [MSC, simp.]
    Zài wǒ qù yīyuàn tànwàng māma shí, tā yīzhí péizhe wǒ. [Pinyin]
    He kept me company while I visited mum in hospital.
  2. (literary, or in compounds) to help; to assist

Synonyms

[edit]
  • (to keep someone company):
edit
  • (to help):
edit

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

1. obeisance

Readings

[edit]
  • Go-on: (be)
  • Kan-on: はい (hai)
  • Kan’yō-on: ばい (bai, Jōyō)
  • Kun: したがう (shitagau, 陪う)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(bae) (hangeul , revised bae, McCune–Reischauer pae, Yale pay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: bồi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.