tirar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Proto-Germanic *teraną (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *derə- (to tear, tear apart). Compare French tirer, Italian tirare.

Verb[edit]

tirar (first-person singular indicative present tiro, past participle tiráu)

  1. to throw (to cause an object to move rapidly through the air)
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Proto-Germanic *teraną (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *derə- (to tear, tear apart). Compare French tirer, Italian tirare.

Pronunciation[edit]

  • (Western Catalan): IPA(key): /tiˈɾaɾ/
  • (Eastern Catalan): IPA(key): /tiˈɾa/

Verb[edit]

tirar (first-person singular present tiro, past participle tirat)

  1. to throw, to cast
  2. to shoot, to fire

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Ido[edit]

Verb[edit]

tirar (present tense tiras, past tense tiris, future tense tiros, imperative tirez, conditional tirus)

  1. to pull

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Italian[edit]

Verb[edit]

tirar

  1. apocopic form of tirare

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese tirar, of Unknown etymology. Possibly from Gothic *𐍄𐌹𐍂𐌰𐌽 (tiran), from Proto-Germanic *teraną or Late Latin *martyrāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tirar (first-person singular present indicative tiro, past participle tirado)

  1. to take, take out, take away
  2. to remove, withdraw

Conjugation[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Proto-Germanic *teraną (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *derə- (to tear, tear apart). Compare French tirer, Italian tirare.

Verb[edit]

tirar (first-person singular present tiro, first-person singular preterite tiré, past participle tirado)

  1. (transitive) to throw
  2. (transitive) to throw out
  3. (transitive) to shoot; to launch
  4. (transitive) to take (a photograph)
  5. (transitive) to print
  6. (transitive) to knock over; to knock down
  7. (Spain, vulgar) To fuck
  8. (intransitive) to pull
  9. (intransitive) to shoot
  10. (intransitive) to manage; to get by
    tiramos, es difícil, pero tiramos - “we get by, it is hard, but we get by”
  11. (intransitive) to attract
    tirar a
  12. (intransitive) to be somewhat
    tira a lastima - “it is a bit sad”
    tirarse
  13. (reflexive) to throw oneself
  14. (reflexive, colloquial) to spend time

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the template {{sense|"gloss"}}, substituting a short version of the definition for "gloss".

Related terms[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

Compare Italian tirare.

Verb[edit]

tirar

  1. (transitive) to pull
  2. (transitive) to blow (of the wind)

Conjugation[edit]