дать

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dōˀtei, from Proto-Indo-European *deh₃- (to give).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

дать (datʹpf (imperfective дава́ть)

  1. to give (Can we add an example for this sense?)
  2. to let, to allow
    Дай мне порули́ть!Daj mne porulítʹ!Please allow me to drive!
  3. to organize, to create
    Как э́то ни стра́нно, а мы дади́м настоя́щий Восто́к в иску́сстве.Kak éto ni stránno, a my dadím nastojáščij Vostók v iskússtve.As strange as it seems, we'll conjure the true Orient in art. -Scriabin
  4. to hit, to strike, to clip, to give it to someone
    Я б ему́ так да́л за э́то!Ja b jemú tak dál za éto!I'd have given it to him for that!
  5. (idiomatic) to estimate someone's age from their appearance
    На вид ему́ мо́жно бы́ло дать не бо́льше сорока́.Na vid jemú móžno býlo datʹ ne bólʹše soroká.From his appearance it was impossible to suppose that he was over forty.
    Ско́лько вы мне дади́те лет?Skólʹko vy mne dadíte let?How old do you think I am?
    • 1960, Василий Семёнович Гроссман (Vasily Semyonovich Grossman), Жизнь и судьба (Life and Fate), Part one, chapter 69.
      Лицо́ её каза́лось совсе́м молоды́м, ну не дашь ей бо́льше двадцати́ пяти́ лет, а чуть нахму́рилась, заду́малась, ста́ли ви́дны морщи́нки в уголка́х губ и отвиса́ющая ко́жа под подборо́дком, — не дашь ей ме́ньше сорока́ пяти́.
      Licó jejó kazálosʹ sovsém molodým, nu ne dašʹ jej bólʹše dvadcatí pjatí let, a čutʹ naxmúrilasʹ, zadúmalasʹ, stáli vídny morščínki v ugolkáx gub i otvisájuščaja kóža pod podboródkom, — ne dašʹ jej ménʹše soroká pjatí.
      Her face looked quite young, you wouldn't think she was over twenty-five, but as soon as she frowned or grew pensive, you could see the fine wrinkles at the corners of her lips, and the skin sagging under her chin: you wouldn't think she was less than forty-five.
  6. (slang, figuratively) to consent to sex
    А вот нафига́ вчера́ дала́ в пе́рвое же свида́ние?A vot nafigá včerá dalá v pérvoje že svidánije?And why did you have sex yesterday on the first date?

Usage notes[edit]

  • Negative forms with не (ne) feature alternative stress on the particle in standard Russian for masculine, neuter and plural forms past tense and past passive short participles: "не́ дал" and "не да́л", "не́ дало" and "не дало́", "не́ дали" and "не да́ли"; "не́ дан" and "не да́н", "не́ дано" and "не дано́", "не́ даны" and "не даны́".

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

imperfective

perfective