斗
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese | 闘 |
---|---|
Simplified | 斗 |
Traditional | 鬥/鬭 |
Han character
斗 (Kangxi radical 68, 斗+0, 4 strokes, cangjie input 卜十 (YJ), four-corner 34000, composition ⿻⿻㇀丨⺀)
- Kangxi radical #68, ⽃.
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 477, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 13489
- Dae Jaweon: page 835, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2252, character 1
- Unihan data for U+6597
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 斗 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) (Shuowen), indicating a ladle-shaped dou (see below) held by hand.
Etymology 1
simp. and trad. |
斗 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤣫 𠦁 𣁬 |
Pronunciations 1 (“dipper, ladle”) and 2 (“water ladle”) are cognate. Variant character: 枓 (zhǔ, “ladle”). They probably belong to the same word family as 注 (OC *tjos, “to pour”), as a derived noun. Within Sino-Tibetan, compare Tibetan ཆུ (chu, “water”), འཆུ ('chu, “to scoop up, to ladle water”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dau2
- Hakka (Sixian, PFS): téu
- Eastern Min (BUC): dāu
- Southern Min (Hokkien, POJ): táu / tió / tó͘
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5teu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄡˇ
- Tongyong Pinyin: dǒu
- Wade–Giles: tou3
- Yale: dǒu
- Gwoyeu Romatzyh: doou
- Palladius: доу (dou)
- Sinological IPA (key): /toʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dau2
- Yale: dáu
- Cantonese Pinyin: dau2
- Guangdong Romanization: deo2
- Sinological IPA (key): /tɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: téu
- Hakka Romanization System: deu`
- Hagfa Pinyim: deu3
- Sinological IPA: /teu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dāu
- Sinological IPA (key): /tau³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tió
- Tâi-lô: tió
- Phofsit Daibuun: dioir
- IPA (Quanzhou): /tio⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tó͘
- Tâi-lô: tóo
- Phofsit Daibuun: dor
- IPA (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /tɔ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tɔ⁴¹/
Note:
- táu - vernacular;
- tió/tó͘ - literary.
- Middle Chinese: tuwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤoʔ/
- (Zhengzhang): /*toːʔ/
Definitions
- A dipper or cup-like object, used in ancient China as a wine vessel.
- Any dou-shaped object; dipper, ladle.
- Round or spiral shaped; fingerprint (a dactylogram)
- A unit of dry measure (for grains, especially rice) roughly equal to 1 decaliter.
- A unit of measure based on dou.
- 升斗 ― shēngdǒu ― sheng and dou; a small amount
- (figurative) small, short, narrow (as with a dipper)
- 斗室 ― dǒushì ― small room
- (figurative) big, high, to be full of (as with a dipper)
- Stars in general.
- 星斗 ― xīngdǒu ― stars
- (北斗) The Big Dipper, an asterism of seven stars.
- (斗宿) The Dipper (Chinese constellation), one of the twenty-eight mansions of the Chinese constellations.
- (南斗) A subconstellation of the above mansion, consisting of six stars.
- (小北斗) The Little Dipper, a constellation of six stars.
- A Chinese constellation (星官) consisting of five stars.
- Short for 刁斗 (“cauldron, cymbal”).
- Short for 科斗 (“tadpole”).
- (斗姆) Doumu, a goddess in Taoism.
- (deprecated template usage) Alternative form of 枓 (“the system of wood brackets on the top of a column supporting the crossbeam”).
- 斗拱 ― dǒugǒng ― corbel bracket
- (deprecated template usage) Alternative form of 陡 (dǒu, “steep, cliffy”).
- (deprecated template usage) Alternative form of 陡 (dǒu, “suddenly, in a sudden”).
- (deprecated template usage) Alternative form of 抖 (dǒu, “to tremble, to shake off”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨˇ
- Tongyong Pinyin: jhǔ
- Wade–Giles: chu3
- Yale: jǔ
- Gwoyeu Romatzyh: juu
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- A unit of measure for liquids.
- (deprecated template usage) Alternative form of 枓 (“ladle or spoon used for scooping water”).
- (deprecated template usage) Alternative form of 主 (zhǔ, “master, God”).
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 斗 – see 鬥 (“to fight; to struggle; to make animals fight; etc.”). (This character is the simplified form of 鬥). |
Notes:
|
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 斗 – see 陡 (“steep; sloping; abruptly; suddenly; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 陡). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
斗
- a unit of liquid measure
Readings
- Go-on: つ (tsu)
- Kan-on: とう (tō)
- Kan’yō-on: と (to, Jōyō)
- Kun: ます (masu, 斗); ひしゃく (hishaku, 斗); とます (tomasu, 斗)
Compounds
Compounds
- 北斗 (hokuto): the Big Dipper; the North Star
Noun
- an obsolete unit of liquid measure equal to 18 liters or 18000 cc.
Korean
Hanja
- (말 두): measure of about 18 liters; such measuring vessel
- (조두 두): cauldron; cymbal
- (구기 두): dipper, ladle
- (별이름 두): asterism around Polaris such as Big Dipper and Little Dipper
Synonyms
- (cauldron): 刁
Coordinate terms
Compounds
References
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 斗 (đẩu, đấu, điếu, tẩu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han pictograms
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese short forms
- Sichuanese lemmas
- Taishanese lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese simplified forms
- Intermediate Mandarin
- Sichuanese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading つ
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with kan'yōon reading と
- Japanese kanji with kun reading ます
- Japanese kanji with kun reading ひしゃく
- Japanese kanji with kun reading とます
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 斗
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals