癩𰣻
See also: 癞⿸疒哥
- The title of this entry appears incorrectly here due to technical restrictions. The correct title is 癩
.
Chinese
scabies; skin disease | |||
---|---|---|---|
trad. (癩𰣻) | 癩 | 𰣻 | |
simp. (癞⿸疒哥) | 癞 | ⿸疒哥 | |
alternative forms | 癩哥/癞哥 |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thái-kô
- Hakka Romanization System: tai` go´
- Hagfa Pinyim: tai3 go1
- Sinological IPA: /tʰai̯³¹ ko²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: thái-ko
- Tâi-lô: thái-ko
- Phofsit Daibuun: tay'koy
- IPA (Tainan): /tʰai⁵³⁻⁵⁵ kɤ⁴⁴/
- IPA (Kinmen): /tʰai⁵³⁻²⁴ ko⁴⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tʰai⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/
- IPA (Lukang): /tʰai⁵⁵⁻³⁵ ko³³/
- IPA (Quanzhou): /tʰai⁵⁵⁴⁻²⁴ ko³³/
- IPA (Kaohsiung): /tʰai⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/
- IPA (Yilan): /tʰai⁵³⁻⁵⁵ ko⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: tai2 go1
- Pe̍h-ōe-jī-like: thái ko
- Sinological IPA (key): /tʰai⁵²⁻³⁵ ko³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen)
Noun
(deprecated template usage) 癩𰣻
- (Southern Min, Hakka) leprosy
- 彼人就是起癩⿸疒哥,無清氣-的,祭司的確著斷伊做無清氣,伊的症頭是佇頭殼。 [Hokkien, trad.]
- From: 巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 利未記 (Leviticus) 13:44
- Hit-lâng chiū-sī khí 癩⿸疒-ko, bô chheⁿ-khì-ê, chè-si tek-khak tio̍h toàn i chòe bô chheng-khì, i ê chèng-thâu sī tī thâu-khak. [Pe̍h-ōe-jī]
- He is a leprous man (lit. This man has leprosy), he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
彼人就是起癞⿸疒哥,无清气-的,祭司的确着断伊做无清气,伊的症头是伫头壳。 [Hokkien, simp.]- 有一個發癩⿸疒哥个人來拜佢,講:「主啊,你若係肯,就會使𠊎淨浰。」 [Sixian Hakka, trad.]
- From: (deprecated template usage) 現代臺灣客語譯本 (Today's Taiwan Hakka Version), 馬太福音 (Matthew) 8:2
- Yû yit-ke pot 癩⿸疒-kô ke ngìn lòi pai kì, kóng: “Chú â, ngì na-he hén, chhiu voi sṳ́ ngài chhiang-li.” [Pha̍k-fa-sṳ]
- [T]here came a leper (lit. a person with leprosy) and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
有一个发癞⿸疒哥个人来拜佢,讲:「主啊,你若系肯,就会使𠊎净浰。」 [Sixian Hakka, simp.]
Synonyms
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Adjective
(deprecated template usage) 癩𰣻
Usage notes
Synonyms
Antonyms
References
- “Entry #13127”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=393
Please see Module:checkparams for help with this warning.
“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫[1], Ministry of Education, R.O.C., 2013.