省
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
省 (Kangxi radical 109, 目+4, 9 strokes, cangjie input 火竹月山 (FHBU), four-corner 90602, composition ⿱少目)
References
- Kangxi Dictionary: page 802, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 23179
- Dae Jaweon: page 1218, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2473, character 1
- Unihan data for U+7701
Chinese
simp. and trad. |
省 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 省 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saang2
- Hakka (Sixian, PFS): sén / sáng
- Eastern Min (BUC): sēng / sāng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5san
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥˇ
- Tongyong Pinyin: shěng
- Wade–Giles: shêng3
- Yale: shěng
- Gwoyeu Romatzyh: sheeng
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ²¹⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: сын (sɨn, II)
- Sinological IPA (key): /səŋ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang2
- Yale: sáang
- Cantonese Pinyin: saang2
- Guangdong Romanization: sang2
- Sinological IPA (key): /saːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sén / sáng
- Hakka Romanization System: sen` / sang`
- Hagfa Pinyim: sen3 / sang3
- Sinological IPA: /sen³¹/, /saŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
Note:
- sén - “province”;
- sáng - “to save”.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sēng / sāng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ³³/, /saŋ³³/
- (Fuzhou)
Note:
- sēng - literary (“province; to reduce”);
- sāng - vernacular (“to save; to reduce”).
- Southern Min
Note:
- Zhangzhou:
- séng - literary;
- séⁿ - vernacular.
- Middle Chinese: srjaengX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sreŋʔ/
Definitions
- to omit; to leave out
- to reduce, to simplify
- to save, to economize
- (historical) palace
- (historical, by extension) department (of a government)
- province; (originally) Short for 行省 (xíngshěng).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
See also
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing2
- Hakka (Sixian, PFS): siáng
- Eastern Min (BUC): sīng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5shin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: sǐng
- Wade–Giles: hsing3
- Yale: syǐng
- Gwoyeu Romatzyh: shiing
- Palladius: син (sin)
- Sinological IPA (key): /ɕiŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sing2
- Yale: síng
- Cantonese Pinyin: sing2
- Guangdong Romanization: xing2
- Sinological IPA (key): /sɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: siáng
- Hakka Romanization System: xiang`
- Hagfa Pinyim: xiang3
- Sinological IPA: /si̯aŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sīng
- Sinological IPA (key): /siŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: sjengX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]eŋʔ/
- (Zhengzhang): /*sleŋʔ/
Definitions
- to examine; to inspect
- to greet; to visit
- to understand; to comprehend
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
省
Readings
- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: かえりみる (kaerimiru, 省みる, Jōyō)←かへりみる (kaferimiru, 省みる, historical); はぶく (habuku, 省く, Jōyō); みる (miru, 省る)
- Nanori: さとし (satoshi)
Prefix
Suffix
Korean
Hanja
省 • (seong, saeng) (hangeul 성, 생)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 省 (tỉnh, xển, xỉnh, xĩnh, tểnh, tễnh)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with quotations
- Chinese short forms
- Beginning Mandarin
- zh:Administrative divisions
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading かえり-みる
- Japanese kanji with historical kun reading かへり-みる
- Japanese kanji with kun reading はぶ-く
- Japanese kanji with kun reading み-る
- Japanese kanji with nanori reading さとし
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 省
- Japanese single-kanji terms
- Japanese suffixes
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters