From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Geographyinitiative (talk | contribs) as of 03:48, 1 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new Template:character info/new

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 149, +15, 22 strokes, cangjie input 卜口土田金 (YRGWC), four-corner 04686, composition (GHTV) or 𧶠(KJ))

References

  • Kangxi Dictionary: page 1185, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 36088
  • Dae Jaweon: page 1649, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4029, character 1
  • Unihan data for U+8B80

Chinese

trad.
simp.
alternative forms Etymology 2

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'oːɡ) : semantic (to say) + phonetic 𧶠 (OC *luɡ).

Etymology 1

“To say aloud, to tell” (Shijing) > “to recite” > “to read”.

Cognate with Tibetan ཀློག (klog, to read; to recite). Starostin sets up Proto-Sino-Tibetan *k-lok (to recite; to give notice) for this, and also includes Burmese လျှောက် (hlyauk, to tell; to ask; to petition; word-for-word translation; indiscriminately) and Mizo thlûk (accent, tone, intonation). Related to (OC *l'oːɡ, “resentment, slander < to grumble; complaint”).

Sagart (1999) argues that “read” cannot be the primary meaning, since existence of the concept “to read” before the invention of writing is questionable. There is likely no writing at the time of the split between Chinese and other Sino-Tibetan languages, therefore the Tibetan word may represent a borrowing from Chinese.

Pronunciation


Note:
  • tha̍k - vernacular;
  • tho̍k - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter duwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duk̚/
Pan
Wuyun
/duk̚/
Shao
Rongfen
/duk̚/
Edwin
Pulleyblank
/dəwk̚/
Li
Rong
/duk̚/
Wang
Li
/duk̚/
Bernard
Karlgren
/dʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
duk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ duwk ›
Old
Chinese
/*C.lˁok/
English read (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16039
Phonetic
component
𧶠
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'oːɡ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to say aloud; to tell
  2. to read (silently); to peruse
    Template:zh-syn
      ―  shū  ―  to read; reading
      ―  yuè  ―  to read
  3. to read aloud; to read out
      ―  lǎng  ―  to read aloud
    有邊中間 [MSC, trad.]
    有边中间 [MSC, simp.]
    yǒu biān biān, méi biān zhōngjiān [Pinyin]
    read the side if any; read the middle part if there is no side
      ―  èr  ―  second reading (of a bill)
  4. to study
    大學大学  ―  dàxué  ―  to study at a university
  5. to pronounce (a character, a word, etc.)
    Template:zh-syn
    這個怎麼这个怎么  ―  Zhège zì zěnme ?  ―  How do you pronounce this character?
  6. pronunciation
      ―  yīn  ―  pronunciation (of characters)
      ―    ―  variant pronunciation
      ―  wén  ―  literary reading

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Etymology 2

A late attested reading. Starostin thinks it is from the *-s pronunciation of Etymology 1.

Pronunciation


Note:
  • tāu - vernacular;
  • tō͘ - literary.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. short pause in reading, part of a sentence, clause
      ―  dòu  ―  periods and commas, sentences and clauses

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Further reading

(deprecated template usage)


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. to read
  2. (とう) phrase, clause, part of a sentence, e.g. 読点 (lit. "clause mark", i.e. comma)

Readings


Korean

Hanja

(eumhun 읽을 (ilgeul dok))

  1. hanja form? of (to read)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: độc, đọc, đậu, đặt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.