受: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
→Readings: {{ja-readings}} update++ |
→Readings: edited using AjaxEdit |
||
Line 53: | Line 53: | ||
|kanon=しゅう |
|kanon=しゅう |
||
|kanyoon=じゅ |
|kanyoon=じゅ |
||
|kun=う-かる, う-ける, うけ |
|kun=う-かる, う-ける, う-け |
||
}} |
}} |
||
Revision as of 02:44, 23 August 2017
Translingual
Han character
受 (Kangxi radical 29, 又+6, 8 strokes, cangjie input 月月水 (BBE), four-corner 20407, composition ⿳爫冖又)
References
- Kangxi Dictionary: page 166, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 3159
- Dae Jaweon: page 377, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 396, character 2
- Unihan data for U+53D7
Chinese
simp. and trad. |
受 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 受 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 爪 (“hand”) + 凡 (“plate”) + 又 (“hand”) - to hand over.
凡 in the middle was corrupted into 舟 (OC *tjɯw), which acted as a phonetic component. It has been simplified to 冖 since the seal script.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄡˋ
- Tongyong Pinyin: shòu
- Wade–Giles: shou4
- Yale: shòu
- Gwoyeu Romatzyh: show
- Palladius: шоу (šou)
- Sinological IPA (key): /ʂoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sau6
- Yale: sauh
- Cantonese Pinyin: sau6
- Guangdong Romanization: seo6
- Sinological IPA (key): /sɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: su
- Hakka Romanization System: su
- Hagfa Pinyim: su4
- Sinological IPA: /su⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- Middle Chinese: dzyuwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]uʔ/
- (Zhengzhang): /*tuːs/, /*djuʔ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
受
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: ず (zu)
- Kan-on: しゅう (shū)
- Kan’yō-on: じゅ (ju, Jōyō)
- Kun: うかる (ukaru, 受かる, Jōyō); うける (ukeru, 受ける, Jōyō); うけ (uke, 受け)
Compounds
Korean
Hanja
受 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 受 (thụ, thọ)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ず
- Japanese kanji with kan'on reading しゅう
- Japanese kanji with kan'yōon reading じゅ
- Japanese kanji with kun reading う・かる
- Japanese kanji with kun reading う・ける
- Japanese kanji with kun reading う・け
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters