dent
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: dĕnt, IPA(key): /dɛnt/
Audio (UK): (file) - Rhymes: -ɛnt
Etymology 1
From Middle English dent, dente, dint (“a blow; strike; dent”), from Old English dynt (“blow, strike, the mark or noise of a blow”), from Proto-Germanic *duntiz (“a blow”). Akin to Old Norse dyntr (“dint”). More at dint.
Noun
dent (plural dents)
- A shallow deformation in the surface of an object, produced by an impact.
- The crash produced a dent in the left side of the car.
- (figurative) A minor impact or effect made upon something.
- 1990, Wayne Jancik, The Billboard Book of One-Hit Wonders, →ISBN, page 392:
- "Case Of You" (#67, 1980), a single on the Scotti Brothers label, was Frank's first chart dent.
- 2022, W. David Marx, chapter 10, in Status and Culture, Viking, →ISBN:
- The transitoriness perhaps makes viral content the most representative form of culture in the twenty-first century: an era of vast quantities, deep specificity, and breakneck speed, where few individual artifacts, artworks, or conventions leave a dent in society or bend the curve of history.
- A type of maize/corn with a relatively soft outer hull, and a soft type of starch that shrinks at maturity to leave an indentation in the surface of the kernel.
- (by extension, informal) A sudden negative change, such as loss, damage, weakening, consumption or diminution, especially one produced by an external force, event or action
- That purchase put a bit of a dent in my wallet.
- 2011 April 11, Phil McNulty, “Liverpool 3 - 0 Man City”, in BBC Sport[1]:
- Andy Carroll's first goals since his £35m move to Liverpool put a dent in Manchester City's Champions League hopes as they were emphatically swept aside at Anfield.
Derived terms
Translations
|
Verb
dent (third-person singular simple present dents, present participle denting, simple past and past participle dented)
- (transitive) To impact something, producing a dent.
- (intransitive) To develop a dent or dents.
- Copper is soft and dents easily.
Translations
|
|
Etymology 2
From French, from Latin dēns, dentis (“tooth”). Doublet of dens and tooth.
Noun
dent (plural dents)
- (engineering) A tooth, as of a card, a gear wheel, etc.
- (weaving) A slot or a wire in a reed
Anagrams
Catalan
Etymology
With change of gender from Latin dentem, accusative of dēns m.
Pronunciation
Noun
dent f (plural dents)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “dent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dent”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “dent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Franco-Provençal
Noun
dent m
French
Etymology
From Middle French dent, with change of gender from Old French dent m, from Latin dentem, accusative of dēns, ultimately from Proto-Indo-European *h₃dénts, *h₃dónts.
Pronunciation
Noun
dent f (plural dents)
Derived terms
- à belles dents
- à cheval donné on ne regarde pas les dents
- à pleines dents
- armé jusqu’aux dents
- avoir la dent
- avoir la dent creuse
- avoir les dents du fond qui baignent
- avoir les dents longues
- avoir les dents qui rayent le parquet
- avoir une dent contre
- brosse à dents
- coup de dent
- cure-dent
- dent de lait
- dent de sagesse
- dent-de-lion
- dentaire
- dental
- denté
- dentelé
- dentelle
- dentelure
- dentifrice
- dentiste
- dentition
- dents du bonheur
- denture
- denturologie
- denturologue, denturologiste
- en dents de scie
- faire ses dents
- fée des dents
- mentir comme un arracheur de dents
- montrer les dents
- ne pas desserrer les dents
- œil pour œil, dent pour dent
- parler entre ses dents
- pâte à dents
- poil aux dents
- quand les poules auront des dents
- rage de dent
- rage de dents
- se mettre sous la dent
- se mettre sous la dent
- serrer les dents
- sourire de toutes ses dents
- s’y casser les dents
- tigre à dents de sabre
Further reading
- “dent”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /dent/, [d̪ɛn̪t̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /dent/, [d̪ɛn̪t̪]
Verb
(deprecated template usage) dent
- third-person plural present active subjunctive of dō, "they may give"
Lombard
Etymology
Akin to dente, from Latin dens.
Noun
dent ?
Middle English
Noun
dent
- Alternative form of dint
Middle French
Etymology
From Old French dent.
Noun
dent f (plural dens)
Descendants
- French: dent
Norman
Etymology
From Old French dent, from Latin dēns, dentem, from Proto-Indo-European *h₃dénts, *h₃dónts.
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Noun
dent m (plural dents)
Derived terms
- brînge à dents (“toothbrush”)
Related terms
- denchive (“gum”)
Occitan
Etymology
From Latin dentem, accusative of dēns. Attested from the 12th century.[1]
Pronunciation
Audio (Béarn): (file)
Noun
dent f (plural dents)
Related terms
References
- ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 185.
Old French
Etymology
From Latin dēns, dente.
Pronunciation
Noun
dent oblique singular, m (oblique plural denz or dentz, nominative singular denz or dentz, nominative plural dent)
Descendants
- French: dent
Piedmontese
Etymology
From Latin dēns, dentem, from Proto-Indo-European *h₃dénts, *h₃dónts.
Pronunciation
Noun
dent m (plural dent)
Derived terms
Romansch
Alternative forms
- (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) daint
Etymology
From Latin dēns, dentem, from Proto-Indo-European *h₃dénts, *h₃dónts.
Noun
dent m (plural dents)
Derived terms
- pasta da dents (“toothpaste”)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛnt
- Rhymes:English/ɛnt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English informal terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- en:Engineering
- en:Weaving
- English ergative verbs
- English terms with /ɛ/ for Old English /y/
- en:Maize (plant)
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- frp:Teeth
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Dentistry
- fr:Anatomy
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Anatomy
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Proto-Indo-European
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Anatomy
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Anatomy
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ent
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Anatomy
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- rm:Anatomy
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch