coral
English
Etymology
From Old French coral (French corail), from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion, “coral”). Probably ultimately of Semitic origin,[1] compare Hebrew גּוֹרָל (goral, “small pebble”), Arabic جَرَل (jaral, “small stone”), originally referring to the red variety found in the Mediterranean. Since ancient times, a common folk etymology, accepted by some earlier scholars, connected the word instead to Ancient Greek κόρη (kórē) (referring to Medusa).[2][3][4] Beekes mentions both theories and considers the Semitic one convincing.[5]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɒɹəl/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɔɹəl/
- Rhymes: -ɒɹəl
Noun
coral (countable and uncountable, plural corals)
- (uncountable) A hard substance made of the limestone skeletons of marine polyps.
- (countable) A colony of marine polyps.
- (countable) A somewhat yellowish pink colour, the colour of red coral.
- coral:
- The ovaries of a cooked lobster; so called from their colour.
- (historical) A piece of coral, usually fitted with small bells and other appurtenances, used by children as a plaything.
- 1859, Wilkie Collins, The Woman in White[1]:
- On the very chair which I used to occupy when I was at work Marian was sitting now, with the child industriously sucking his coral upon her lap.
Translations
|
|
|
Adjective
coral (not comparable)
- Made of coral.
- Having the yellowish pink colour of coral.
Derived terms
- brain coral (in families Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template. and Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.)
- coral bean(Please check if this is already defined at target. Replace
{{vern}}
with a regular link if already defined. Add novern=1 if not defined.) (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.) - coral berry/coralberry (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template., Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template., Ilex verticillata, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.)
- coral bleaching
- coral fungus(Please check if this is already defined at target. Replace
{{vern}}
with a regular link if already defined. Add novern=1 if not defined.) - Coral Gables
- coral insect
- coral island
- coral reef
- Coral Sea
- Coral Sea Islands Territory
- coral snake (in family Elapidae)
- Coral Springs
- coral tree (genus Erythrina)
- coral trout (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.)
- coral bells (Heuchera)
- coralberry
- coralise/coralize
- corallaceous
- corallet
- corallian
- coralliferous
- coralliform
- coralligenous
- coralligerous
- corallike
- coralline
- corallite
- corallivore
- coralloid
- coralloidal
- corally
- coralroot (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.; Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.)
- precious coral (= red coral(Please check if this is already defined at target. Replace
{{vern}}
with a regular link if already defined. Add novern=1 if not defined.)) - red coral(Please check if this is already defined at target. Replace
{{vern}}
with a regular link if already defined. Add novern=1 if not defined.) (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template. et al.) - staghorn coral (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.)
- stony coral (Scleractinia)
Translations
|
|
See also
References
- ^ Lewy, Heinrich (1895) Die semitischen Fremdwörter im Griechischen (in German), Berlin: R. Gaertner’s Verlagsbuchhandlung, pages 18–19
- ^ See e.g. Lithica (one of the Orphic poems), 510-610, and Pliny the Elder, Natural History, book XXXII, line 11.
- ^ C. W. King, The Natural History of Gems or Decorative Stones, 1867, Bell & Daldy, London, pp. 100–101.
- ^ Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon, Harpers & Brothers, New York, 1846, p. 792.
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corals)
Etymology 2
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corals)
Noun
coral m (plural corals)
Etymology 3
Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
Noun
coral m (plural corals)
- coral (organism)
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician and Old Galician-Portuguese coral, borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
Noun
coral m (plural corais)
- (zoology) coral
- 1395, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
- mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
- I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold
- mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
- 1395, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
- coral (color)
- roe (the eggs or ovaries of certain crustaceans)
- Synonym: míllaras
- sea fan (Eunicella verrucosa)
Etymology 2
Adjective
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 1 is not used by this template.
Noun
coral f (plural corais)
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “coral”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “coral” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Spanish
Etymology
Borrowed from Old French coral, from Old French corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
Pronunciation
Noun
coral m (plural corales)
Descendants
- Spanish: coral
Portuguese
Etymology
Noun
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter "pl" is not used by this template.
- choir (group of singers)
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Spanish coral, from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
Noun
coral m (plural corales)
Derived terms
- arrecife de coral (“coral reef”)
- Gran Barrera de Coral
Etymology 2
Adjective
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
Noun
coral m (plural corales)
References
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Semitic languages
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɒɹəl
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Hakka terms with redundant script codes
- Eastern Min terms with redundant script codes
- Min Nan terms with redundant script codes
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Cnidarians
- en:Gems
- en:Oranges
- en:Pinks
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan terms suffixed with -al
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Zoology
- Galician terms suffixed with -al
- Galician feminine nouns
- Old Spanish terms borrowed from Old French
- Old Spanish terms derived from Old French
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Portuguese terms suffixed with -al
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Zoology
- es:Plants
- Spanish terms suffixed with -al