gari
English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
gari (uncountable)
- Alternative form of garri (“West African food made from cassava”)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
gari (uncountable)
Afar[edit]
Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognates include Somali gerí.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
garí f
Declension[edit]
Declension of garí | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | garí | |||||||||||||||||
predicative | garí | |||||||||||||||||
subjective | garí | |||||||||||||||||
genitive | garí | |||||||||||||||||
|
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
gári
Noun[edit]
gári m
Declension[edit]
Declension of gári | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | gári | |||||||||||||||||
predicative | gári | |||||||||||||||||
subjective | garí | |||||||||||||||||
genitive | garí | |||||||||||||||||
|
References[edit]
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “gàri”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 24
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Basque[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Basque *gali.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari inan
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | gari | garia | gariak |
ergative | garik | gariak | gariek |
dative | gariri | gariari | gariei |
genitive | gariren | gariaren | garien |
comitative | garirekin | gariarekin | gariekin |
causative | garirengatik | gariarengatik | gariengatik |
benefactive | garirentzat | gariarentzat | garientzat |
instrumental | gariz | gariaz | gariez |
inessive | garitan | garian | garietan |
locative | garitako | gariko | garietako |
allative | garitara | garira | garietara |
terminative | garitaraino | gariraino | garietaraino |
directive | garitarantz | garirantz | garietarantz |
destinative | garitarako | garirako | garietarako |
ablative | garitatik | garitik | garietatik |
partitive | garirik | — | — |
prolative | garitzat | — | — |
References[edit]
- ^ “gari” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading[edit]
- "gari" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “gari” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
garí
- (Tabaco–Legazpi–Sorsogon) to look like; seem; as if
- Synonym: garo
- Gari may maabot ki tawo.
- It looks like someone is coming.
- Gari punaw na siya.
- S/he seems to be hungry.
Adverb[edit]
garí
- (Tabaco–Legazpi–Sorsogon) ostensibly; apparently; seemingly
- Synonym: garo
- Nag-uli siya sa balay gari pagal hali sa trabaho.
- S/he went home seemingly tired from work.
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Duwai gər, Lagwan ghu.
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
gàrī m (plural garūruwā̀, possessed form gàrin)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Tal: garii
See also[edit]
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
gā̀rī m (possessed form gā̀rin)
References[edit]
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven; London: Yale University Press, →ISBN, page 71.
Iban[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay gari, from Classical Malay ݢاري (gari), from Hindi कड़ी (kaṛī).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari (plural gari-gari, first-person possessive gariku, second-person possessive garimu, third-person possessive garinya)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “gari” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
gari
Krio[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gari
Latin[edit]
Noun[edit]
garī
Latvian[edit]
Noun[edit]
gari m
Adjective[edit]
gari
Adverb[edit]
gari
- long; adverbial form of garš
- gari un plaši skaidrot ― to explain long and broadly (= fully, thoroughly)
- gari stiepts svilpiens ― a long drawn whistle
- gari elpo Jānelis ― Jānelis breathes long (= draws a long breath)
Malay[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari (Jawi spelling ݢاري, plural gari-gari, informal 1st possessive gariku, 2nd possessive garimu, 3rd possessive garinya)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Indonesian: gari
Further reading[edit]
- “gari” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maore Comorian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Swahili gari, from Hindi गाड़ी (gāṛī).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari class 5 (plural magari class 6)
References[edit]
- “gari” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Named after French businessman Aleixo Gary, who in 1876 was contracted by the government of Rio de Janeiro to provide sanitation services.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ga‧ri
Noun[edit]
gari m or f by sense (plural garis)
Sranan Tongo[edit]
Adjective[edit]
gari
- (of food) Well-cooked and ready to eat.
Swahili[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from Omani Arabic قاري (gāri, “car”), from Hindi गाड़ी (gāṛī, “cart, car”)/Urdu گاڑی (gāṛī) or Persian گاری (gâri, “cart”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gari (ma class, plural magari)
Derived terms[edit]
- Nominal derivations:
- garimoshi (“train”)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈɡarɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡaːri/, /ˈɡari/
Verb[edit]
gari
- Soft mutation of cari.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cari | gari | nghari | chari |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yoruba[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gàrí
Verb[edit]
gàrí
Descendants[edit]
- Krio: gari
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- Afar adverbs
- Afar masculine nouns
- aa:Even-toed ungulates
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Grains
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Tabaco–Legazpi–Sorsogon Bikol Central
- Bikol Central terms with usage examples
- Bikol Central adverbs
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Krio terms borrowed from Yoruba
- Krio terms derived from Yoruba
- Krio lemmas
- Krio nouns
- kri:Foods
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian adjective forms
- Latvian lemmas
- Latvian adverbs
- Latvian adverbial forms of adjectives
- Latvian terms with usage examples
- Malay terms borrowed from Hindi
- Malay terms derived from Hindi
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ari
- Rhymes:Malay/ri
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maore Comorian terms borrowed from Swahili
- Maore Comorian terms derived from Swahili
- Maore Comorian terms derived from Hindi
- Maore Comorian terms with IPA pronunciation
- Maore Comorian lemmas
- Maore Comorian nouns
- Maore Comorian class 5 nouns
- Portuguese eponyms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- pt:Occupations
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Swahili terms borrowed from Omani Arabic
- Swahili terms derived from Omani Arabic
- Swahili terms derived from Hindi
- Swahili terms borrowed from Urdu
- Swahili terms derived from Urdu
- Swahili terms derived from Persian
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms with collocations
- sw:Transport
- sw:Vehicles
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Yoruba terms borrowed from Hausa
- Yoruba terms derived from Hausa
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba verbs
- Yoruba idioms
- yo:Foods