Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5D50, 嵐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5D50

[U+5D4F]
CJK Unified Ideographs
[U+5D51]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 46, +9, 12 strokes, cangjie input 山竹弓戈 (UHNI), four-corner 22217, composition)

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 316, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 8289
  • Dae Jaweon: page 617, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 788, character 9
  • Unihan data for U+5D50

Usage notes[edit]

Note the difference in meaning in Chinese ("mountain mist") and Japanese ("storm").


Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*b·ruːm
*b·uːm
*pʰomʔ
*pʰoms, *bum
*bom
*bom, *boms
*bom, *boms
*bomʔ
*bloms, *bum
*boːŋ, *bum
*plum, *plums
*plum
*plum
*plum
*plum
*plum
*plum
*plums
*blum
*blum
*bums

Pronunciation[edit]


Note:
  • nam5 - Shantou;
  • lam5 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (159)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lʌm/
Pan
Wuyun
/ləm/
Shao
Rongfen
/lɒm/
Edwin
Pulleyblank
/ləm/
Li
Rong
/lᴀm/
Wang
Li
/lɒm/
Bernard
Karlgren
/lăm/
Expected
Mandarin
Reflex
lán
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2910
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*b·ruːm/

Definitions[edit]

  1. mountain mist

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. fresh energy from the mountains
  2. storm, tempest

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
あらし
Grade: S
kun’yomi

/arasi//araɕi/

From Old Japanese.

Derivation theories include:

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana あらし, rōmaji arashi)

  1. a storm, tempest:
    1. a windstorm
      Synonyms: 嵐の風 (arashi no kaze), 暴風 (bōfū‎)
    2. a rainstorm
       (あらし) (かみ)、ケラノス
      Arashi no Kami, Keranosu
      Keranos, God of Storms
      Synonym: 暴風雨 (bōfū‎u)
    3. a magnetic storm
      Synonyms: 磁気嵐 (jiki arashi), 地磁気嵐 (chijiki arashi)
  2. (figuratively) a difficulty, discord, strife
     (はげ)しい (かん) (じょう) (あらし)
    hageshii kanjō no arashi
    an uproar of emotion
  3. (archaic, obsolete) Short for 嵐の日 (arashi no hi): the first day of the seventh month in the lunar calendar
Derived terms[edit]
Idioms[edit]
Proverbs[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana あらし, rōmaji Arashi)

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
らん
Grade: S
on’yomi

/ram//ramʉ//ran/

From Middle Chinese (MC lʌm).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana らん, rōmaji Ran)

  1. a female given name

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
  3. ^ Helen Craig McCullough (1985) Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry : with Tosa Nikki and Shinsen Waka, illustrated, reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 63

Korean[edit]

Hanja[edit]

(ram) (hangeul , revised ram, McCune–Reischauer ram)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(lam)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.