睹
Translingual
Han character
睹 (Kangxi radical 109, 目+9, 14 strokes, cangjie input 月山十大日 (BUJKA), four-corner 64060, composition ⿰目者)
References
- Kangxi Dictionary: page 812, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 23519
- Dae Jaweon: page 1227, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2494, character 3
- Unihan data for U+7779
Chinese
simp. and trad. |
睹 | |
---|---|---|
alternative forms | 覩/睹 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taːʔ) : semantic 目 + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology
Proposed to be cognate with Tibetan ལྟ (lta, “to look at, to see”) (LaPolla, 1994), which is derived from Proto-Bodic *l-ta-s/t (“to see, to look”) (STEDT). It has also been connected with Proto-Tai *p.taːᴬ (“eye”) (Unger, 1990).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to see; to look at
- 讓我盡力而不被人記,讓我受苦而不被人睹。 [MSC, trad.]
- From: 1930, (deprecated template usage) 倪柝聲 (Watchman Nee), (deprecated template usage) 《讓我愛》 (“Let Me Love and Not Be Respected”)
- Ràng wǒ jìnlì ér bù bèi rén jì, ràng wǒ shòukǔ ér bù bèi rén dǔ. [Pinyin]
- Let me labour and not be remembered;
Let me suffer and not be regarded.
让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人睹。 [MSC, simp.]
- to observe; to witness
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
睹
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
睹 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 睹 (đổ, đủ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading つ
- Japanese kanji with kan'on reading と
- Japanese kanji with kun reading み・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters