From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7B8F, 箏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7B8F

[U+7B8E]
CJK Unified Ideographs
[U+7B90]
U+3247, ㉇
CIRCLED IDEOGRAPH KOTO

[U+3246]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3248]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 118, +8, 14 strokes, cangjie input 竹月尸木 (HBSD), four-corner 88507, composition 𥫗)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 887, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 26133
  • Dae Jaweon: page 1315, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 5, page 2984, character 7
  • Unihan data for U+7B8F

Chinese

[edit]
trad.
simp.
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsreːŋ) : semantic (bamboo) + phonetic (OC *ʔsreːŋ).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • zang1 - literary (common);
  • zaang1 - vernacular (less common).
Note: ceng1 - colloquial variant.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (117)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter tsreang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠɛŋ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚæŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃɐŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂəɨjŋ/
Li
Rong
/t͡ʃɛŋ/
Wang
Li
/t͡ʃæŋ/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂæŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zhēng
Expected
Cantonese
Reflex
zang1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17143
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsreːŋ/

Definitions

[edit]

  1. zither
      ―  zhēng  ―  guzheng

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (そう) ()
  • Korean: 쟁(箏) (jaeng)
  • Vietnamese: tranh ()

Compounds

[edit]

See also

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

Readings

[edit]
  • Go-on: しょう (shō)しやう (syau, historical)
  • Kan-on: そう ()さう (sau, historical)
  • Kun: こと (koto, )

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
こと
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spelling
(Japanese zither)
(koto): a koto, a kind of zither.
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

⟨ko2to2 → */kətə//koto/

From Old Japanese.

Possibly derived from a compound of elements (ko, tree, wood, combining form) +‎ (oto, sound), with the additional medial o dropped by haplology. Compare the development of ()() (haiiru) to (はい) (hairu), or (まい)() (maiiru) to (まい) (mairu).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(こと) (koto

  1. koto: a Japanese zither derived from the Chinese guzheng
  2. (colloquial) guzheng: a Chinese zither where the koto was based on [since after the Edo period]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
そう
Hyōgai
kan'on
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

/sau//sɔː//soː/

From Middle Chinese (MC tsreang).

The kan'on reading, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(そう) (さう (sau)?

  1. a guzheng, zheng (Chinese zither)
    Synonym: 古箏 (kosō)
Derived terms
[edit]

Proper noun

[edit]

(そう) (さう (Sau)?

  1. a surname

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
しょう
Hyōgai
goon

/ɕau//ɕɔː//ɕoː/

Appears in the Iroha Jiruishō (c. mid-late 12th century).

From Middle Chinese (MC tsreang). The goon reading, so likely a later borrowing.

Noun

[edit]

(しょう) (shōしやう (syau)?

  1. (possibly obsolete) a guzheng, zheng (Chinese zither), where the koto was based on
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jaeng) (hangeul , revised jaeng, McCune–Reischauer chaeng, Yale cayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Old Japanese

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly a compound of (ko2, combining form of ki2, “tree, wood) +‎ (oto2, sound), with the additional medial o dropped by haplology or absence of vowel clustering.

Noun

[edit]

(ko2to2) (kana こと)

  1. a Japanese zither derived from the Chinese guzheng
    • 720, Nihon Shoki, poem 41:
      訶羅怒烏之褒珥椰枳之餓阿摩離虛等珥莵句離訶枳譬句椰由羅能斗能斗那訶能異句離珥敷例多莵那豆能紀能佐椰佐椰
      Karano1 wo sipo ni yaki1 si ga amari ko2to2 ni tukuri kaki1pi1ku ya Yura-no2-to1 no2 to1naka no2 ikuri ni puretatu nadu no2 ki2 no2 sayasaya
      (please add an English translation of this quotation)

Descendants

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: tranh
: Nôm readings: giành, tranh

  1. zither (e.g., đàn tranh)

Compounds

[edit]