asa
Asturian
Verb
(deprecated template usage) asa
- inflection of asar:
Banjarese
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : asa | ||
Etymology
From Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Lua error in Module:etymology at line 156: Proto-Sunda-Sulawesi (poz-sus-pro) is not set as an ancestor of Banjarese (bjn) in Module:languages/data/3/b. The ancestor of Banjarese is Proto-Malayic (poz-mly-pro)., from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Numeral
asa
Cebuano
Pronoun
asa
- where
- Asa ka gipalit ang sapatos?
- Where did you buy the shoes?
- Asa ka gipalit ang sapatos?
Dutch
Conjunction
asa
- Abbreviation of als en slechts als (“iff”).
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Compare Portuguese asa, Spanish asa.
Pronunciation
Noun
asa f (plural asas)
- handle (of a container)
Indonesian
Etymology 1
From Malay asa, from Sanskrit आशा (āśā).
Noun
asa (first-person possessive asaku, second-person possessive asamu, third-person possessive asanya)
- hope (belief that something wished for can happen)
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
From Minangkabau asa, from Sanskrit आशा (āśā).
Verb
asa
- (intransitive) thought; to suspect; to think
- (transitive) to expect
Synonyms
Derived terms
Adjective
asa
Derived terms
Further reading
- “asa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Noun
asa
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
asa | n-asa | hasa | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Japanese
Romanization
asa
Kavalan
Noun
asa
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaː.sa/, [ˈäːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.sa/, [ˈäːs̬ä]
Noun
āsa f (genitive āsae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | āsa | āsae |
Genitive | āsae | āsārum |
Dative | āsae | āsīs |
Accusative | āsam | āsās |
Ablative | āsā | āsīs |
Vocative | āsa | āsae |
References
- “asa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- asa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Adjective
asa
- (deprecated template usage) genitive singular masculine form of ass
- (deprecated template usage) nominative singular feminine form of ass
Malay
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit आशा (āśā, “hope”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Johor-Selangor" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /asə/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Riau-Lingga" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /asa/
- Rhymes: -asə, -sə, -ə
Noun
asa (Jawi spelling اسا, plural asa-asa, informal 1st possessive asaku, 2nd possessive asamu, 3rd possessive asanya)
- hope (belief that something wished for can happen)
Synonyms
Verb
asa
- to hope (to want something to happen)
Synonyms
Derived terms
- berputus asa (to give up)
Descendants
- Indonesian: asa
Portuguese
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Captive_Red-tailed_Hawk_at_Bacara.jpg/250px-Captive_Red-tailed_Hawk_at_Bacara.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Handle_%284006918845%29.jpg/250px-Handle_%284006918845%29.jpg)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈa.zɐ/
- Hyphenation: a‧sa
- Rhymes: -aza
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese asa, from Latin ānsa (“handle”). Merged with Old Galician-Portuguese aa (“wing”), from Latin āla (“wing”). Cognate with Galician asa (“handle”) and Spanish asa (“handle”).
Noun
asa f (plural asas)
- wing (part of an animal or airplane)
- handle (part of an object which is held in the hand when used or moved)
- Eu peguei no balde pela asa.
- I picked up the bucket by the handle.
Alternative forms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Galician: aza
- Guinea-Bissau Creole: aza
- Kabuverdianu: ása, áza
- Principense: aza
- Sãotomense: aza
- Annobonese: aza
- Saramaccan: hánza
Etymology 2
Verb
asa
Solon
Noun
asa
References
- Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.
Spanish
Etymology
From Latin ansa. Cognate with Galician asa (“handle”) and Portuguese asa (“handle”).
Pronunciation
Noun
asa f (plural asas)
See also
Usage notes
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el asa, un asa
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Verb
asa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of asar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of asar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of asar.
References
Tagalog
Etymology
Noun
asa
- act of hoping
Derived terms
Turkish
Etymology
Noun
asa (definite accusative asayı, plural asalar)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | asa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | asayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | asa | asalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | asayı | asaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | asaya | asalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | asada | asalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | asadan | asalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | asanın | asaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Yami
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : asa | ||
Etymology
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.
Numeral
asa
Zou
Verb
asa
References
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Asturian palindromes
- Banjarese terms inherited from Proto-Malayic
- Banjarese terms derived from Proto-Malayic
- Banjarese terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Banjarese terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Banjarese terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Banjarese terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Banjarese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Banjarese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Banjarese terms inherited from Proto-Austronesian
- Banjarese terms derived from Proto-Austronesian
- Banjarese lemmas
- Banjarese numerals
- Banjarese palindromes
- Banjarese cardinal numbers
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano palindromes
- Dutch lemmas
- Dutch conjunctions
- Dutch palindromes
- Dutch abbreviations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician palindromes
- Galician feminine nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian palindromes
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian adjectives
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Irish palindromes
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kavalan lemmas
- Kavalan nouns
- Kavalan palindromes
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- Latin feminine nouns
- Latin archaic forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian adjective forms
- Latvian palindromes
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/asə
- Rhymes:Malay/sə
- Rhymes:Malay/ə
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay palindromes
- Malay verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aza
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese palindromes
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Solon lemmas
- Solon nouns
- Solon palindromes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog palindromes
- Turkish terms borrowed from Arabic
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish palindromes
- Yami terms inherited from Proto-Philippine
- Yami terms derived from Proto-Philippine
- Yami terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yami terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yami terms inherited from Proto-Austronesian
- Yami terms derived from Proto-Austronesian
- Yami lemmas
- Yami numerals
- Yami palindromes
- Yami cardinal numbers
- Zou lemmas
- Zou verbs
- Zou palindromes