ansa
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin ānsa (“a handle, haft”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ansa (plural ansae)
- (astronomy) The most protruding part of planetary rings as seen from a distance, perceived to project like handles on either side of the disc of the planet.
- (anatomy) A loop-shaped structure.
- Hyponyms: ansa cervicalis, ansa lenticularis
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
References[edit]
- “ansa”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “ansa”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ansa f (plural anses)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “ansa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *ansa (compare Estonian aas), borrowed from Proto-Balto-Slavic *ans- (compare Old Prussian ansis (“hook, latch”), Latvian osa), from Proto-Indo-European *h₂emseh₂ (compare Latin ānsa (“handle”)).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ansa
Declension[edit]
Inflection of ansa (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ansa | ansat | ||
genitive | ansan | ansojen | ||
partitive | ansaa | ansoja | ||
illative | ansaan | ansoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ansa | ansat | ||
accusative | nom. | ansa | ansat | |
gen. | ansan | |||
genitive | ansan | ansojen ansainrare | ||
partitive | ansaa | ansoja | ||
inessive | ansassa | ansoissa | ||
elative | ansasta | ansoista | ||
illative | ansaan | ansoihin | ||
adessive | ansalla | ansoilla | ||
ablative | ansalta | ansoilta | ||
allative | ansalle | ansoille | ||
essive | ansana | ansoina | ||
translative | ansaksi | ansoiksi | ||
instructive | — | ansoin | ||
abessive | ansatta | ansoitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ansa
- third-person singular past historic of anser
Anagrams[edit]
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese asa. Cognate with Kabuverdianu aza.
Noun[edit]
ansa
Iban[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ansa
- goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
Icelandic[edit]
Alternative forms[edit]
- (obsolete) anza
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ansa (weak verb, third-person singular past indicative ansaði, supine ansað)
Conjugation[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að ansa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ansað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ansandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ansa | við önsum | present (nútíð) |
ég ansi | við önsum |
þú ansar | þið ansið | þú ansir | þið ansið | ||
hann, hún, það ansar | þeir, þær, þau ansa | hann, hún, það ansi | þeir, þær, þau ansi | ||
past (þátíð) |
ég ansaði | við önsuðum | past (þátíð) |
ég ansaði | við önsuðum |
þú ansaðir | þið önsuðuð | þú ansaðir | þið önsuðuð | ||
hann, hún, það ansaði | þeir, þær, þau önsuðu | hann, hún, það ansaði | þeir, þær, þau önsuðu | ||
imperative (boðháttur) |
ansa (þú) | ansið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ansaðu | ansiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *ansa. Cognates include Finnish ansa and Estonian aas.
Pronunciation[edit]
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈɑnsɑ/, [ˈɑnz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈɑnsɑ/, [ˈɑnʒ̥ɑ]
- Rhymes: -ɑns, -ɑnsɑ
- Hyphenation: an‧sa
Noun[edit]
ansa
Declension[edit]
Declension of ansa (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ansa | ansat |
genitive | ansan | ansoin |
partitive | ansaa | ansoja |
illative | ansaa | ansoi |
inessive | ansaas | ansois |
elative | ansast | ansoist |
allative | ansalle | ansoille |
adessive | ansaal | ansoil |
ablative | ansalt | ansoilt |
translative | ansaks | ansoiks |
essive | ansanna, ansaan | ansoinna, ansoin |
exessive1) | ansant | ansoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 16
Irish[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
ansa
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
ansa
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
ansa m (genitive singular ansa, nominative plural ansaí)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ansa | n-ansa | hansa | t-ansa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ansa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “ansa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ansa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from Proto-Germanic *ansijō (“loop, handle”) mixed with *asa, inherited from Latin ānsa (“handle”), perhaps also formally influenced by the Latin in the literary language. Cf. German Öse (“eyelet”), Romansch ansa, onsa (“eyelet”); contrast the inherited Sardinian asa (“handle”), Lombard asa (“handle”) and aseta (“loop”), Verona Venetian asa (“soffit”), Abruzzo Neapolitan asa (“door hinge”), Calabria Sicilian asa (“handle”), Portuguese asa (“wing; handle”), Galician asa (“handle”), Spanish asa (“handle”).
Noun[edit]
ansa f (plural anse)
- handle
- (rare) excuse, pretext
- (geography) curve or bend (in a river)
- (geography) a small bight, bay, cove
- Synonym: insenatura
- loop, coil
- as name of various chirurgical or laboratory instruments
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ansa
- inflection of ansare:
Further reading[edit]
- ansa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “ansa”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German)
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *h₂emseh₂ (“handle”)[1], from *h₂em- (“to grasp”). See also amplus and ampla (“handle”). Compare Lithuanian ąsa (“jug handle”), Proto-Germanic *ansijō (“handle, loop, eyelet”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ānsa f (genitive ānsae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ānsa | ānsae |
Genitive | ānsae | ānsārum |
Dative | ānsae | ānsīs |
Accusative | ānsam | ānsās |
Ablative | ānsā | ānsīs |
Vocative | ānsa | ānsae |
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Mallory, Adams, Encyclopedia of Indo-European Culture, p.255
Further reading[edit]
- “ansa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ansa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ansa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ansa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to give occasion for blame; to challenge criticism: ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- to contain, afford matter for criticism: ansam habere reprehensionis
- to give occasion for blame; to challenge criticism: ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- “ansa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Maquiritari[edit]
Etymology[edit]
Compare Galibi Carib anàsa (“throat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ansa (possessed ansai)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 290
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
- anse (e infinitive)
Etymology[edit]
Verb[edit]
ansa (present tense ansar, past tense ansa, past participle ansa, passive infinitive ansast, present participle ansande, imperative ansa/ans)
- notice, pay attention to
- Eg ansa deg ikkje.
- I didn't notice you.
- Eg ansa deg ikkje.
Synonyms[edit]
References[edit]
- “anse” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French anse, from Latin ānsa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ansa f
- (literary) resentment, animosity, ill will [+ do (genitive) = to/for whom/what]
Declension[edit]
Further reading[edit]
- ansa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ansa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin ānsa (“handle”). Doublet of asa.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: an‧sa
Noun[edit]
ansa f (plural ansas)
Swedish[edit]
Verb[edit]
ansa (present ansar, preterite ansade, supine ansat, imperative ansa)
Conjugation[edit]
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ansa | ansas | ||
Supine | ansat | ansats | ||
Imperative | ansa | — | ||
Imper. plural1 | ansen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ansar | ansade | ansas | ansades |
Ind. plural1 | ansa | ansade | ansas | ansades |
Subjunctive2 | anse | ansade | anses | ansades |
Participles | ||||
Present participle | ansande | |||
Past participle | ansad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Anagrams[edit]
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ansa
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Astronomy
- en:Anatomy
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- ca:Surgery
- ca:Landforms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Finnish terms derived from Proto-Indo-European
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnsɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnsɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Iban terms derived from Malay
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Birds
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ansa
- Rhymes:Icelandic/ansa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑns
- Rhymes:Ingrian/ɑns/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/ɑnsɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑnsɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish literary terms
- Irish terms derived from Latin
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Astronomy
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ansa
- Rhymes:Italian/ansa/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with rare senses
- it:Geography
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Maquiritari terms with IPA pronunciation
- Maquiritari lemmas
- Maquiritari nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ansa
- Rhymes:Polish/ansa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish literary terms
- pl:Emotions
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns