inda
Jump to navigation
Jump to search
Aloápam Zapotec[edit]
Noun[edit]
inda
References[edit]
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Bikol Central[edit]
Bikol Central phrasebook
![]() |
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
índa
- I don't know
- Synonym: dai ko aram
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Back-formation from -inda.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
inda (accusative singular indan, plural indaj, accusative plural indajn)
Faroese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
inda
- accusative singular of indi
- dative singular of indi
- genitive singular of indi
- genitive plural of indi
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese inda, ynda. Further etymology is debated.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
inda
- still, yet
- even (emphathizes a comparative)
- Synonym: mesmo
- besides, also
- Synonym: tamén
- at least
- still, nevertheless (in spite of what preceded)
Conjunction[edit]
inda
Derived terms[edit]
References[edit]
- “inda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ynda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “inda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “inda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ainda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Of unknown origin.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
inda (plural indák)
- (botany) bine, vine, tendril, trailer, creeper, runner, stolon, sarmentum
- Coordinate term: (tendril in particular) kacs
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | inda | indák |
accusative | indát | indákat |
dative | indának | indáknak |
instrumental | indával | indákkal |
causal-final | indáért | indákért |
translative | indává | indákká |
terminative | indáig | indákig |
essive-formal | indaként | indákként |
essive-modal | — | — |
inessive | indában | indákban |
superessive | indán | indákon |
adessive | indánál | indáknál |
illative | indába | indákba |
sublative | indára | indákra |
allative | indához | indákhoz |
elative | indából | indákból |
delative | indáról | indákról |
ablative | indától | indáktól |
non-attributive possessive - singular |
indáé | indáké |
non-attributive possessive - plural |
indáéi | indákéi |
Possessive forms of inda | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | indám | indáim |
2nd person sing. | indád | indáid |
3rd person sing. | indája | indái |
1st person plural | indánk | indáink |
2nd person plural | indátok | indáitok |
3rd person plural | indájuk | indáik |
Derived terms[edit]
Compound words
References[edit]
- ^ inda in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading[edit]
- inda in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin[edit]
Adjective[edit]
inda
- inflection of indus:
Adjective[edit]
indā
Lindu[edit]
Noun[edit]
inda
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Alternative forms
Etymology[edit]
Inherited from Sanskrit इन्द्र (indra).
Noun[edit]
inda m
- lord, king
Declension[edit]
Declension table of "inda" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | indo | indā |
Accusative (second) | indaṃ | inde |
Instrumental (third) | indena | indehi or indebhi |
Dative (fourth) | indassa or indāya or indatthaṃ | indānaṃ |
Ablative (fifth) | indasmā or indamhā or indā | indehi or indebhi |
Genitive (sixth) | indassa | indānaṃ |
Locative (seventh) | indasmiṃ or indamhi or inde | indesu |
Vocative (calling) | inda | indā |
Descendants[edit]
- Burmese: ဣန္ဒာ (inda)
Portuguese[edit]
Adverb[edit]
inda (not comparable)
Rwanda-Rundi[edit]
Noun[edit]
indá class 9 (plural indá class 10)
Sierra de Juárez Zapotec[edit]
Noun[edit]
inda
References[edit]
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
indá (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
indá (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
- feeling of suffering from tiredness, pain, insults, etc.
- Synonym: damdam
- feeling of resentment
- Synonym: pagdaramdam
Etymology 2[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *inda (“mother”). Compare Kapampangan inda. See also inday.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
indâ (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
- term of respect for an old woman
- aunt
- grandmother
- Synonym: lola
- (obsolete) mother
Alternative forms[edit]
- inra – dialectal, Teresa-Morong
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “inda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Yareni Zapotec[edit]
Noun[edit]
inda
References[edit]
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Categories:
- Aloápam Zapotec lemmas
- Aloápam Zapotec nouns
- Bikol Central phrasebook
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central phrases
- Esperanto back-formations
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/inda
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms with homophones
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician conjunctions
- Hungarian terms with unknown etymologies
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/dɒ
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Botany
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with obsolete senses
- Regional Portuguese
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi nouns
- Rwanda-Rundi class 9 nouns
- rw:Insects
- Sierra de Juárez Zapotec lemmas
- Sierra de Juárez Zapotec nouns
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms with obsolete senses
- tl:Family
- Yareni Zapotec lemmas
- Yareni Zapotec nouns