malo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Malo, málo, mālō, mało, mało-, and мало

English[edit]

Etymology 1[edit]

Shortening of malolactic.

Noun[edit]

malo (uncountable)

  1. (informal) malolactic fermentation
    • 2009, Joseph LaVilla, The Wine, Beer, and Spirits Handbook:
      Allowing a wine to undergo malo also protects it from bacterial contamination later.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

malo (plural malos)

  1. A Hawaiian loincloth.

See also[edit]

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Adjective[edit]

malo

  1. neuter of malu

Bariai[edit]

Noun[edit]

malo

  1. cloth

References[edit]

Cebuano[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ma‧lo

Noun[edit]

malo

  1. (botany) the stamen

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Spanish malo (bad).

Adjective[edit]

malo

  1. bad; evil

Chichewa[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

maló class 6

  1. place

Derived terms[edit]

Dyula[edit]

Noun[edit]

malo

  1. (uncooked) rice
  2. (botany) rice plant, Oryza sativa

See also[edit]

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From mal- +‎ -o.

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • IPA(key): [ˈmalo]
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: mal‧o

Noun[edit]

malo (accusative singular malon, plural maloj, accusative plural malojn)

  1. opposite

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

  • mal (masculine singular, before the noun)
  • mao

Etymology[edit]

From Latin malus.

Adjective[edit]

malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas)

  1. bad
    Antonym: bo

Related terms[edit]

Gothic[edit]

Romanization[edit]

malō

  1. Romanization of 𐌼𐌰𐌻𐍉

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin malus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈma.lo/
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: mà‧lo

Adjective[edit]

malo (feminine mala, masculine plural mali, feminine plural male)

  1. (archaic) bad, evil, wicked
    Synonym: cattivo
    Antonym: buono
  2. (archaic) unfit, incompetent, inadequate

Usage notes[edit]

  • In modern usage displaced by cattivo, but still used in some set phrases.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish malo (bad).

Adjective[edit]

malo (Latin spelling)

  1. bad
    Synonym: negro

Latin[edit]

Etymology 1[edit]

From magis +‎ volō, literally "I more greatly wish for".

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

mālō (present infinitive mālle, perfect active māluī); irregular conjugation, irregular, no passive, no imperative

  1. to prefer, want more or instead
    Synonyms: antevertō, anteferō, praeoptō, praepōnō, praeferō
Conjugation[edit]
   Conjugation of mālō (irregular, suppletive in the second-person singular indicative present, active only, no imperatives)
indicative singular plural
first second third first second third
active present mālō māvīs māvult mālumus māvultis mālunt
imperfect mālēbam mālēbās mālēbat mālēbāmus mālēbātis mālēbant
future mālam mālēs mālet mālēmus mālētis mālent
perfect māluī māluistī māluit māluimus māluistis māluērunt,
māluēre
pluperfect mālueram māluerās māluerat māluerāmus māluerātis māluerant
future perfect māluerō mālueris māluerit māluerimus mālueritis māluerint
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present mālim mālīs mālit mālīmus mālītis mālint
imperfect māllem māllēs māllet māllēmus māllētis māllent
perfect māluerim māluerīs māluerit māluerīmus māluerītis māluerint
pluperfect māluissem māluissēs māluisset māluissēmus māluissētis māluissent
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives mālle māluisse
participles mālēns
Descendants[edit]
  • >? Old French: maloir

Etymology 2[edit]

Inflected form of malus (bad, evil).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

malō

  1. masculine/neuter dative/ablative singular of malus

Etymology 3[edit]

Inflected form of mālus (apple tree).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mālō

  1. dative/ablative singular of mālus

References[edit]

  • malo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • malo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • malo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • malo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
    • (ambiguous) to be hard pressed by misfortune: malis urgeri
    • (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
    • (ambiguous) to take a thing in good (bad) part: in bonam (malam) partem accipere aliquid

Middle English[edit]

Noun[edit]

malo

  1. Alternative form of malwe

Nafaanra[edit]

Etymology[edit]

From areal word. Compare Dyula malo, Ewe mɔlu, Wolof malo.

Noun[edit]

malo

  1. rice

Samoan[edit]

Noun[edit]

malo

  1. government

Serbo-Croatian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mâlo/
  • Hyphenation: ma‧lo

Adverb[edit]

mȁlo (Cyrillic spelling ма̏ло) (+ genitive case)

  1. little, few, some
  2. slightly, somewhat, vaguely (to a small but perceptible degree)
  3. barely, hardly (anyone, anywhere)

Adjective[edit]

malo

  1. neuter nominative/accusative/vocative singular of mal

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

malo

  1. neuter singular l-participle of mať

Slovene[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /màːlɔ/
  • Hyphenation: ma‧lo

Adverb[edit]

málo (comparative mȁnj, superlative nȁjmȁnj)

  1. (countable) few
  2. (uncountable) little
  3. a little
  4. hardly (anyone, anywhere)

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • malo”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin malus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmalo/ [ˈma.lo]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: ma‧lo

Adjective[edit]

malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas, superlative malísimo or pésimo)

  1. bad
    Antonym: bueno
  2. evil, mean
    Antonym: bueno
  3. sick
    Antonyms: aliviado, mejorado

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Noun[edit]

malo m (plural malos, feminine mala, feminine plural malas)

  1. bad guy; baddie; bad boy; bad person

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Ternate[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

malo

  1. (impersonal) to not exist
    bira malothere is no rice/rice does not exist
    ngogu malo toma hitothere is no food in the kitchen
  2. (impersonal) to not have
    ngori pipi maloI have no money (literally, “there is no money of mine”)
  3. (intransitive) to not exist
    nyao imalo toma hitothere is no fish in the kitchen
    mina momalo toma falashe is not at home

Usage notes[edit]

This word negates the verb of existence sema. In impersonal usage (unlike sema), malo generally follows the object of the sentence; in intransitive usage, malo follows the subject and precedes the object. To negate the transitive usage of sema, the impersonal form of malo is used.

Conjugation[edit]

Conjugation of malo
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tomalo fomalo mimalo
2nd nomalo nimalo
3rd Masculine omalo imalo, yomalo
Feminine momalo
Neuter imalo
- archaic

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Venda[edit]

Numeral[edit]

malo

  1. eight

Wolio[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *maləm (night, darkness), most likely via borrowing from a Bungku–Tolaki language.

Noun[edit]

malo

  1. night

References[edit]

  • Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris