mango
English
Etymology
From Portuguese manga, from Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa) from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmæŋɡəʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmæŋɡoʊ/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -æŋɡəʊ
Noun
mango (countable and uncountable, plural mangoes or mangos)
- A tropical Asian fruit tree, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template..
- 1980, Bruce Chatwin, The Viceroy of Ouidah, page 146:
- On the hot days, he would lie in the shade of a mango and let little Eugenia clamber over his belly and tug at his beard.
- 1980, Bruce Chatwin, The Viceroy of Ouidah, page 146:
- The fruit of the mango tree.
- 1738, October–November, Hans Sloan, Philosophical Transactions, volume 40, number 450, “VI. his Answer to the Marquis de Caumont's Letter, concerning this Stone”, translated from the Latin by Thomas Stack, Royal Society (1741), page 376:
- And I have one [bezoar] form'd round the Stone of that great Plum, which comes pickled from thence, and is called Mango.
- 1738, October–November, Hans Sloan, Philosophical Transactions, volume 40, number 450, “VI. his Answer to the Marquis de Caumont's Letter, concerning this Stone”, translated from the Latin by Thomas Stack, Royal Society (1741), page 376:
- A pickled vegetable or fruit with a spicy stuffing; a vegetable or fruit which has been mangoed.
- 2004, Elizabeth E. Lea, William Woys Weaver, A Quaker Woman's Cookbook: The Domestic Cookery of Elizabeth Ellicott Lea, page 335:
- In Pennsylvania and western Maryland, mangoes were generally made with green bell peppers.
- 2004, Elizabeth E. Lea, William Woys Weaver, A Quaker Woman's Cookbook: The Domestic Cookery of Elizabeth Ellicott Lea, page 335:
- (US, chiefly southern Midwestern US, dated) A green bell pepper suitable for pickling.
- 1879, Pennsylvania State Board of Agriculture, Agriculture of Pennsylvania, page 222:
- Mango peppers by the dozen, if owned by the careful housewife, would gladden the appetite or disposition of any epicure or scold.
- 1896, Ohio State Board of Agriculture, Annual Report, page 154:
- Best mango peppers
- Lua error in Module:quote at line 2385: |6= is an alias of |url=; cannot specify a value for both
- 2000, Allan A. Metcalf, How We Talk: American Regional English Today, page 41:
- Finally, although both the South and North Midlands are not known for their tropical climate, that's where mangoes grow. These aren't the tropical fruit, though, but what are elsewhere called green peppers.
- 1879, Pennsylvania State Board of Agriculture, Agriculture of Pennsylvania, page 222:
- A type of muskmelon, Cucumis melo.
- Any of various hummingbirds of the genus Anthracothorax.
- A yellow-orange color, like that of mango flesh.
- mango:
Derived terms
Descendants
- → Armenian: մանգո (mango) (or from Russian манго (mango))
- → Catalan: mango
- → Chichewa: bango
- → Czech: mango
- → Danish: mango
- → Dutch: mango
- → Esperanto: mango
- → Finnish: mango
- → Georgian: მანგო (mango)
- → German: Mango
- → Greek: μάνγκο (mángko)
- → Hebrew: מנגו (mango)
- → Hungarian: mangó
- → Irish: mangó
- → Japanese: マンゴー (mangō)
- → Korean: 망고 (manggo)
- → Norwegian: mango
- → Polish: mango
- → Romanian: mango
- → Russian: манго (mango)
- → Slovak: mango
- → Slovene: mango
- → Spanish: mango
- → Swedish: mango
- → Turkish: mango
- → Welsh: mango
Translations
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1146: Legacy parameter 1=es/ies/d no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (uncommon) To stuff and pickle (a fruit).
- 1870, Hannah Mary Peterson, The Young Wife's Cook Book, page 444:
- Although any melon may be used before it is quite ripe, yet there is a particular sort for this purpose, which the gardeners know, and should be mangoed soon after they are gathered.
- 1989, William Woys Weaver, America eats: forms of edible folk art:
- In an effort to reproduce the pickle, English cooks took to "mangoing" all sorts of substitutes, from cucumbers to unripe peaches. Americans, however, preferred baby musk melons, or, in areas where they did not grow well, bell peppers.
- 2008, Beverly Ellen Schoonmaker Alfeld, Pickles To Relish, →ISBN, page 66:
- For this cookbook, I made mangoed peppers that were not stuffed with cabbage, but stuffed with green and red tomatoes and onions.
- 1870, Hannah Mary Peterson, The Young Wife's Cook Book, page 444:
Translations
References
- (bell peppers): The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia
Anagrams
Antillean Creole
Noun
mango
Chichewa
Pronunciation
Noun
Lua error in Module:ny-headword at line 28: Parameter "head" is not used by this template.
Synonyms
Cornish
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Revived Middle Cornish" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈmaŋɡɔ]
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Revived Late Cornish" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈmæŋɡɔ]
Noun
mango m (plural mangos)
Mutation
Czech
Etymology
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
Noun
mango n
- mango (the fruit of the mango tree)
Declension
Derived terms
Further reading
Dutch
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy), from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
Noun
mango m (plural mango's, diminutive mangootje n)
- (Netherlands, Belgium) mango
- (Netherlands, Belgium) mango tree, Mangifera indica
Derived terms
Esperanto
Etymology
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
Noun
mango (accusative singular mangon, plural mangoj, accusative plural mangojn)
- mango (fruit)
Derived terms
Finnish
Declension
Inflection of mango (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | mango | mangot | ||
genitive | mangon | mangojen | ||
partitive | mangoa | mangoja | ||
illative | mangoon | mangoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | mango | mangot | ||
accusative | nom. | mango | mangot | |
gen. | mangon | |||
genitive | mangon | mangojen | ||
partitive | mangoa | mangoja | ||
inessive | mangossa | mangoissa | ||
elative | mangosta | mangoista | ||
illative | mangoon | mangoihin | ||
adessive | mangolla | mangoilla | ||
ablative | mangolta | mangoilta | ||
allative | mangolle | mangoille | ||
essive | mangona | mangoina | ||
translative | mangoksi | mangoiksi | ||
abessive | mangotta | mangoitta | ||
instructive | — | mangoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Etymology 1
Noun
mango
- mango (fruit)
Etymology 2
Noun
mango
- long-nosed kusimanse, common kusimanse, cusimanse, Crossarchus obscurus
- Synonym: kusimanse
Galician
Etymology 1
Noun
mango m (plural mangos)
Etymology 2
Verb
mango
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
Hiligaynon
Pronunciation
Noun
mangô
- (derogatory) Idiot.
Adjective
mangô
Usage notes
- The word can sound friendly and affectionate between close people.
See also
Italian
Etymology
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
Noun
mango m (plural manghi)
Anagrams
Latin
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈman.ɡoː/, [ˈmäŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈman.ɡo/, [ˈmäŋɡo]
Noun
mangō m (genitive mangōnis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mangō | mangōnēs |
Genitive | mangōnis | mangōnum |
Dative | mangōnī | mangōnibus |
Accusative | mangōnem | mangōnēs |
Ablative | mangōne | mangōnibus |
Vocative | mangō | mangōnēs |
References
- “mango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mango”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mango in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “mango”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Latvian
Etymology
Via other European languages, see etymology at English mango.
Pronunciation
(file) |
Noun
mango m (invariable)
- tree of the genus Mangifera with aromatic, sweet fruits
- mango ir viens no tropu svarīgākajiem augļu kokiem ― the mango is one of the most important tropical fruit trees
- mango fruit (the fruit of this tree)
- mango ir tropu koku augļi ― the mango is a tropical tree fruit
- mēs pasūtām mango sulu ar ledu ― we ordered mango juice with ice
Polish
Etymology
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
Noun
mango n (indeclinable)
- mango (fruit and tree)
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Vulgar Latin manicus, from Latin manus (“hand”).
Noun
mango m (plural mangos)
- handle (part of an object which is held in the hand)
- 2011, Estándar de milady: barbero profesional, 5th edition, Milady, page 353:
- Sostenga el mango de la navaja entre los dedos anular y meñique, […]
- Hold the razor’s handle between your ring finger and little finger, […]
- Sostenga el mango de la navaja entre los dedos anular y meñique, […]
- 2011, Estándar de milady: barbero profesional, 5th edition, Milady, page 353:
See also
Etymology 2
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Noun
mango m (plural mangos)
- mango (fruit and tree)
- (Argentina, Uruguay, Lunfardo, colloquial) cash, dough (money)
- 1930, “Yira, Yira”, Enrique Santos Discépolo (lyrics), performed by Carlos Gardel:
- Buscando ese mango / Que te haga morfar...
- Looking for that money / That lets you eat...
Descendants
- → Tetelcingo Nahuatl: mönco
Etymology 3
Verb
mango
Further reading
- Template:R:DRAE 2001
- mango on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Swahili
Noun
mango (n class, plural mango)
Swedish
Etymology
From Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy).
Pronunciation
Noun
mango c
Declension
Declension of mango | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mango | mangon | mangor, mangoer | mangorna, mangoernas |
Genitive | mangos | mangons | mangors, mangoers | mangornas, mangoernas |
References
Anagrams
Welsh
Etymology
Pronunciation
Noun
mango m (plural mangos)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mango | fango | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Malay
- English terms derived from Malayalam
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋɡəʊ
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English
- Midwestern US English
- English dated terms
- English terms with uncommon senses
- English terms with quotations
- en:Fruits
- en:Gourd family plants
- en:Hummingbirds
- en:Oranges
- en:Sumac family plants
- en:Yellows
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- ny:Fruits
- Cornish terms derived from English
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Fruits
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms derived from Portuguese
- Czech terms derived from Malay
- Czech terms derived from Tamil
- Czech 2-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Fruits
- cs:Sapindales order plants
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch terms derived from Malay
- Dutch terms derived from Tamil
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Netherlands Dutch
- Belgian Dutch
- nl:Fruits
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Portuguese
- Esperanto terms derived from Malay
- Esperanto terms derived from Tamil
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/anɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Finnish valo-type nominals
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon derogatory terms
- Hiligaynon adjectives
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian terms derived from Malay
- Italian terms derived from Tamil
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/anɡo
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Occupations
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio links
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian indeclinable nouns
- Latvian terms with usage examples
- lv:Fruits
- lv:Trees
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Portuguese
- Polish terms derived from Malay
- Polish terms derived from Tamil
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Sapindales order plants
- pl:Fruits
- pl:Trees
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish terms derived from Malay
- Spanish terms derived from Tamil
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Lunfardo
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Fruits
- es:Sumac family plants
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swedish terms derived from Portuguese
- Swedish terms derived from Malay
- Swedish terms derived from Tamil
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/aŋɡʊ
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Fruits
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Fruits