ordo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin ōrdō. Doublet of order.
Noun[edit]
ordo (plural ordines or ordos)
- (music) A musical phrase constructed from one or more statements of one modal pattern and ending in a rest.
- (Roman Catholicism) A calendar which prescribes the Mass and office which is to be celebrated each day.
- (biology, taxonomy) A category in the classification of organisms, ranking below classis and above familia.
- an established civil body or corporation with a hierarchy
- Synonym: order
Hyponyms[edit]
Related terms[edit]
With prefixes
See also[edit]
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ordo (accusative singular ordon, plural ordoj, accusative plural ordojn)
Derived terms[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin ōrdō. Doublet of rodi, orde, order, ordi, and wardi.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ordo (plural ordo-ordo, first-person possessive ordoku, second-person possessive ordomu, third-person possessive ordonya)
- order,
- (Catholicism) a group of religious adherents, especially monks or nuns, set apart within their religion by adherence to a particular rule or set of principles.
- Synonym: tarekat
- a rank in the classification of organisms, below class and above family; a taxon at that rank.
- (Catholicism) a group of religious adherents, especially monks or nuns, set apart within their religion by adherence to a particular rule or set of principles.
Further reading[edit]
- “ordo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin horridus. Doublet of orrido.
Adjective[edit]
ordo (feminine orda, masculine plural ordi, feminine plural orde)
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *ordō (“row, order”); the initial ō- is a secondary development. Probably ultimately from Proto-Indo-European *h₂or-d-, from *h₂er-, whence artus.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ōrdō m (genitive ōrdinis); third declension
- a methodical series, arrangement, or order; regular line, row, or series
- a class, station, condition, rank
- a group (of people) of the same class, caste, station, or rank ("vir senatorii ordinis")
- (military) A rank or line of soldiers; band, troop, company
- (military) command, captaincy, generalship
- (ecclesiastical) a guide for the celebration of a liturgical rite, such as the Mass or the Liturgy of the Hours ("Ordo Romanus Primus", "Ordo Missae")
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ōrdō | ōrdinēs |
Genitive | ōrdinis | ōrdinum |
Dative | ōrdinī | ōrdinibus |
Accusative | ōrdinem | ōrdinēs |
Ablative | ōrdine | ōrdinibus |
Vocative | ōrdō | ōrdinēs |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Padanian:
- Italo-Dalmatian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Sardinian:
- Borrowed:
- → Albanian: urdhër
- → Breton: urzh
- → Bulgarian: орден (orden), ордер (order)
- → Danish: orden, ordning, ordre
- → Dutch: orde, order
- → Indonesian: orde
- → English: ordo
- → Esperanto: ordeno, ordino, ordo, ordono
- → French: ordo
- → German: Orden, Order, ordern, Ordnung, Ordo
- → Hunsrik: Orde
- → Indonesian: ordo
- → Interlingua: ordine
- → Irish: ord
- → Italian: ordine
- → Norwegian: orden, ordning, ordre
- → Old French: ordre, ordne, ordene
- → Polish: order, ordynek
- → Russian: орден (orden), ордер (order)
- → Scottish Gaelic: òrdaich, òrdugh
- → Swahili: oda
- → Swedish: orden, order, ordning
- → Ukrainian: орден (orden), ордер (order)
- → Welsh: urdd
References[edit]
- “ordo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ordo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ordo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ordo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- chronology: temporum ratio, descriptio, ordo
- to narrate events in the order of their occurrence: res temporum ordine servato narrare
- to detail the whole history of an affair: ordine narrare, quomodo res gesta sit
- the order of words: ordo verborum (Or. 63. 214)
- the alphabet: litterarum ordo
- to arrange in alphabetical order: ad litteram or litterarum ordine digerere
- the senatorial order: ordo senatorius (amplissimus)
- the equestrian order; the knights: ordo equester (splendidissimus)
- people of every rank and age: homines omnium ordinum et aetatum
- with close ranks; with ranks in disorder: confertis, solutis ordinibus
- in open order: raris ordinibus
- to fight in open order: laxatis (opp. confertis) ordinibus pugnare
- (ambiguous) to systematise, classify a thing: in ordinem redigere aliquid
- (ambiguous) to observe the chronological order of events: temporum ordinem servare
- (ambiguous) to keep the ranks: ordines servare (B. G. 4. 26)
- (ambiguous) to break the ranks: ordines turbare, perrumpere
- chronology: temporum ratio, descriptio, ordo
- “ordo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ordo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- “ordo”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- en:Roman Catholicism
- en:Biology
- en:Taxonomy
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ordo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO4
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Catholicism
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Military
- Latin ecclesiastical terms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Collectives