pupa
Translingual[edit]
Etymology[edit]
From New Latin, from Latin pūpa.
Noun[edit]
pupa
- Used as a specific epithet; resembling an insect in its pupal stage of development.
Derived terms[edit]
- Braniella pupa
- Cerithiopsis pupa
- Cochlodinium pupa
- Echinorhynchus pupa
- Ehrenbergina pupa
- Gigantopora pupa
- Horologica pupa
- Leptopilos pupa
- Lernanthropus pupa
- Megalospora pupa
- Meganthribus pupa
- Micrathena pupa
- Palaina pupa
- Pseudomyrmex pupa
- Puperita pupa
- Thomisops pupa
- Travisia pupa
- hirtipupa
- pictipupa
Related terms[edit]
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin, from a special use of Latin pūpa. Doublet of pupe.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupa (plural pupas or pupae or pupæ)
- An insect in the development stage between larva and adult.
Synonyms[edit]
Hyponyms[edit]
Translations[edit]
|
|
See also[edit]
References[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin pūpa. Doublet of pop and popi
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupa (plural, first-person possessive pupaku, second-person possessive pupamu, third-person possessive pupanya)
- pupa.
Further reading[edit]
- “pupa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin, from a special use of Latin pūpa.
Noun[edit]
pupa m (genitive singular pupa, nominative plural pupaí)
- (zoology) pupa
- Synonym: criosalaid
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pupa | phupa | bpupa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- "pupa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “pupa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “pupa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin pūpa. Doublet of poppa.
Noun[edit]
pupa f (plural pupe)
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Feminine gender of pūpus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pūpa f (genitive pūpae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pūpa | pūpae |
Genitive | pūpae | pūpārum |
Dative | pūpae | pūpīs |
Accusative | pūpam | pūpās |
Ablative | pūpā | pūpīs |
Vocative | pūpa | pūpae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Albanian: pupë (possibly)
- Catalan: popa
- → Catalan: pupa
- → Danish: puppe
- → Dutch: pop
- → English: pupa
- Esperanto: pupo
- → French: pupe
- French: poupée, poupin
- → German: Puppe
- → Icelandic: púpa
- → Italian: pupa
- Italian: poppa
- Old French: poupette
- → Portuguese: pupa
- → Romanian: pupă
- Romanian: păpușă
- → Spanish: pupa
References[edit]
- pupa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pupa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- pupa in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- pupa in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian[edit]
Noun[edit]
pupa f (4th declension)
Declension[edit]
Noun[edit]
pupa m sg
- genitive singular form of pups
Polish[edit]
Etymology[edit]
According to Pokorny, cognate with Latin puppis (possibly) and Ancient Greek πύματος (púmatos, “the last”), from a common Proto-Indo-European *pu (“turned away”) << *h₂epó (“away, off”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupa f
Declension[edit]
Further reading[edit]
- pupa in Polish dictionaries at PWN
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag, pages 155
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin pupa, from special use of Latin pūpa.
Noun[edit]
pupa f (plural pupas)
- pupa (insect in its development stage between a larva and an adult)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From a Vulgar Latin *puppāre, from puppa (“breast, teat, nipple”), from Latin pūpa; or perhaps formed from a hypothetical, now lost noun *pupă in early Romanian, from this Latin word. Compare Italian poppare (“to suckle”), poppa (“boob, breast”), Catalan and Occitan popar (“to suckle”), popa (“boob, breast”). Less likely from or linked to pup (“bud”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
a pupa (third-person singular present pupă, past participle pupat) 1st conj.
- (informal, transitive or reflexive with accusative) to kiss
- Te pup dulce.
- I kiss you sweetly.
- Synonym: săruta
Conjugation[edit]
infinitive | a pupa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pupând | ||||||
past participle | pupat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | pup | pupi | pupă | pupăm | pupați | pupă | |
imperfect | pupam | pupai | pupa | pupam | pupați | pupau | |
simple perfect | pupai | pupași | pupă | puparăm | puparăți | pupară | |
pluperfect | pupasem | pupaseși | pupase | pupaserăm | pupaserăți | pupaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să pup | să pupi | să pupe | să pupăm | să pupați | să pupe | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | pupă | pupați | |||||
negative | nu pupa | nu pupați |
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from New Latin pupa, from special use of Latin pūpa.
Noun[edit]
pupa f (plural pupas)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
pupa f (plural pupas)
- Translingual terms derived from New Latin
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂w-
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms borrowed from New Latin
- Irish terms derived from New Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Zoology
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- New Latin
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- lv:Legumes
- lv:Vegetables
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Anatomy
- Polish childish terms
- pl:Buttocks
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian informal terms
- Romanian transitive verbs
- Romanian reflexive verbs
- Romanian terms with usage examples
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish childish terms