倒
Translingual
Han character
倒 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人一土弓 (OMGN), four-corner 22200, composition ⿰亻到)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 107, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 767
- Dae Jaweon: page 229, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 174, character 2
- Unihan data for U+5012
Chinese
simp. and trad. |
倒 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 倒 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
刀 | *taːw |
忉 | *taːw |
魛 | *taːw |
舠 | *taːw |
朷 | *taːw, *moːɡ |
叨 | *tuːw, *l̥ʰaːw |
倒 | *taːwʔ, *taːws |
到 | *taːws |
菿 | *taːws, *rtaːwɢ |
鞀 | *deːw |
鳭 | *rteːw, *teːw |
灱 | *hreːw |
菬 | *sdew, *tjewʔ |
超 | *tʰew |
怊 | *tʰew, *tʰjew |
欩 | *tʰew |
召 | *dews, *djews |
昭 | *tjew |
招 | *tjew |
鉊 | *tjew |
沼 | *tjewʔ |
照 | *tjews |
詔 | *tjews |
炤 | *tjews |
弨 | *tʰjew, *tʰjewʔ |
眧 | *tʰjewʔ |
韶 | *djew |
佋 | *djew, *djewʔ |
軺 | *djew, *lew |
玿 | *djew |
柖 | *djew |
紹 | *djewʔ |
袑 | *djewʔ |
綤 | *djewʔ |
邵 | *djews |
劭 | *djews |
卲 | *djews |
刁 | *teːw |
芀 | *teːw, *deːw |
貂 | *teːw |
蛁 | *teːw |
迢 | *deːw |
苕 | *deːw |
髫 | *deːw |
岧 | *deːw |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taːwʔ, *taːws) : semantic 亻 + phonetic 到 (OC *taːws).
Pronunciation 1
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to fall; to fall over; to fall down
- to collapse; to fall in
- to lie down; to recline
- to fail; to be on the decline
- to be damaged; to malfunction
- to go bankrupt; to close down
- to sell out; to sell up; to give up for money
- to buy and resell for a profit
- to stop; to discontinue
- to move; to move around
- to change; to switch over
- (Cantonese) to pour out; to tip; to dump
- (neologism, slang) to be astonished (to the extent that one feels dizzy and falls); to be left speechless
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to put upside down; to invert; to be inverted
- to reverse; to move backwards; to turn back
- upside down; inverted; flipped; reversed
- to pour out; to dump; to empty
- to cast; to mould
- contrary to expectation; conversely; on the contrary; instead
- particle indicating contrast; but; however
- particle used after a ‹verb + 得› structure to indicate it is contrary to the actual situation, implying blame; then
- particle used in a subordinate clause at the beginning of a sentence to indicate concession; quite
- particle used in an imperative sentence to indicate impatience
- particle used to soften the tone
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
- overthrow
Readings
- On (unclassified): とう (tō, Jōyō); たう (tau)
- Kun: たおれる (taoreru, 倒れる, Jōyō); たおす (taosu, 倒す, Jōyō); さかさま (sakasama, 倒)
Korean
Hanja
倒 (eum 도 (do))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with on reading とう
- Japanese kanji with on reading たう
- Japanese kanji with kun reading たお-れる
- Japanese kanji with kun reading たお-す
- Japanese kanji with kun reading さかさま
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters