妃
Translingual
Han character
妃 (Kangxi radical 38, 女+3, 6 strokes, cangjie input 女尸山 (VSU), four-corner 47417, composition ⿰女己)
References
- Kangxi Dictionary: page 255, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 6061
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1027, character 11
- Unihan data for U+5983
Chinese
trad. | 妃 | |
---|---|---|
simp. # | 妃 |
Glyph origin
Ideogrammic compound (會意/会意) : 女 (“woman”) + 卩 (“a kneeling man”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fei1
- Hakka (Meixian, Guangdong): fi1
- Eastern Min (BUC): hĭ
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1fi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄟ
- Tongyong Pinyin: fei
- Wade–Giles: fei1
- Yale: fēi
- Gwoyeu Romatzyh: fei
- Palladius: фэй (fɛj)
- Sinological IPA (key): /feɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fei1
- Yale: fēi
- Cantonese Pinyin: fei1
- Guangdong Romanization: féi1
- Sinological IPA (key): /fei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hĭ
- Sinological IPA (key): /hi⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: phj+j, phwojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pʰ[ə][j]/
- (Zhengzhang): /*pʰɯːls/, /*pʰɯl/
Definitions
- † spouse; couple
- (historical) imperial concubine
- (historical) wife of a prince
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
妃
Readings
Etymology 1
Alternative forms
Noun
- A ruler's wife; queen; empress.
- 1632: Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium, p. 112
- Regina, æ . reina . qisàqi .
- 1632: Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium, p. 112
Etymology 2
御- mi- (honorific prefix) + 女 me "woman"
Alternative forms
Noun
- A noble's wife.
Etymology 3
From Middle Chinese 妃 (pʰʉi)
Noun
- a queen consort or princess consort
- お妃
- o-hi
- the queen
- 聖剣を抱く王妃ギネヴィア
- Seiken o Idaku Ōhi Ginevia
- Guinevere, the Queen Who Bears the Holy Sword
- 妃殿下
- Hidenka
- Her Highness the Princess
- 文仁親王妃紀子
- Fumihito Shinnōhi Kiko
- Kiko, Princess Fumihito
- (literally, “Kiko, Consort of Prince Fumihito”)
- ウェールズ公妃ダイアナ
- Wēruzu Kōhi Daiana
- Diana, Princess of Wales
- (literally, “Diana, Consort of the Prince of Wales”)
- お妃
Korean
Hanja
妃 • (bi, bae) (hangeul 비, 배, revised bi, b, McCune–Reischauer pi, p)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 妃 (phi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with historical senses
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ひ
- Japanese kanji with goon reading へ
- Japanese kanji with kan'on reading ひ
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading きさき
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 妃
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with usage examples
- ja:Female
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters