政
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
政 (Kangxi radical 66, 攴+5, 9 strokes, cangjie input 一一人大 (MMOK), four-corner 18140, composition ⿰正攵)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 469, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 13135
- Dae Jaweon: page 819, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1453, character 3
- Unihan data for U+653F
Chinese
simp. and trad. |
政 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tjeŋs) : phonetic 正 (OC *tjeŋ, *tjeŋs) + semantic 攵 (“action”).
Etymology
Specialization of 正 (OC *tjeŋ, *tjeŋs, “straight, upright; right, correct; proper”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zing3
- Hakka (Sixian, PFS): chṳn
- Eastern Min (BUC): céng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5tsen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jhèng
- Wade–Giles: chêng4
- Yale: jèng
- Gwoyeu Romatzyh: jenq
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zing3
- Yale: jing
- Cantonese Pinyin: dzing3
- Guangdong Romanization: jing3
- Sinological IPA (key): /t͡sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳn
- Hakka Romanization System: ziin
- Hagfa Pinyim: zin4
- Sinological IPA: /t͡sɨn⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: céng
- Sinological IPA (key): /t͡sɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
Variety | Location | 政 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ʈ͡ʂəŋ⁵¹/ |
Harbin | /ʈ͡ʂəŋ⁵³/ | |
Tianjin | /ʈ͡ʂəŋ⁵³/ /t͡səŋ⁵³/ | |
Jinan | /ʈ͡ʂəŋ²¹/ | |
Qingdao | /tʃəŋ⁴²/ | |
Zhengzhou | /ʈ͡ʂəŋ³¹²/ | |
Xi'an | /ʈ͡ʂəŋ⁴⁴/ | |
Xining | /ʈ͡ʂə̃²¹³/ | |
Yinchuan | /ʈ͡ʂəŋ¹³/ | |
Lanzhou | /ʈ͡ʂə̃n¹³/ | |
Ürümqi | /ʈ͡ʂɤŋ²¹³/ | |
Wuhan | /t͡sən³⁵/ | |
Chengdu | /t͡sən¹³/ | |
Guiyang | /t͡sen²¹³/ | |
Kunming | /ʈ͡ʂə̃¹/ | |
Nanjing | /ʈ͡ʂən⁴⁴/ | |
Hefei | /ʈ͡ʂən⁵³/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡səŋ⁴⁵/ |
Pingyao | /ʈ͡ʂəŋ³⁵/ | |
Hohhot | /t͡sə̃ŋ⁵⁵/ | |
Wu | Shanghai | /t͡səŋ³⁵/ |
Suzhou | /t͡sən⁵¹³/ | |
Hangzhou | /t͡sen⁴⁴⁵/ | |
Wenzhou | /t͡seŋ⁴²/ | |
Hui | Shexian | /t͡ɕiʌ̃³²⁴/ |
Tunxi | /t͡ɕiɛ⁴²/ | |
Xiang | Changsha | /ʈ͡ʂən⁵⁵/ |
Xiangtan | /ʈ͡ʂən⁵⁵/ | |
Gan | Nanchang | /t͡sɨn⁴⁵/ |
Hakka | Meixian | /t͡sən⁵³/ |
Taoyuan | /tʃen⁵⁵/ | |
Cantonese | Guangzhou | /t͡seŋ³³/ |
Nanning | /t͡seŋ³³/ | |
Hong Kong | /t͡siŋ³³/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /t͡siŋ²¹/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /t͡sɛiŋ²¹²/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /t͡seiŋ³³/ | |
Shantou (Teochew) | /t͡seŋ²¹³/ | |
Haikou (Hainanese) | /t͡seŋ³⁵/ |
- Middle Chinese: tsyengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*teŋ-s/
- (Zhengzhang): /*tjeŋs/
Definitions
- government; political power
- 政府 ― zhèngfǔ ― government
- regulation; rule; decree
- politics; political affairs
- 政治 ― zhèngzhì ― politics
- administrative affairs of governmental departments, families or organisations
- † to govern; to rule
- † to correct; to comment on (a manuscript)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: しょう (shō, Jōyō †)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: まつりごと (matsurigoto, 政, Jōyō)
- Nanori: おさ (osa)←をさ (wosa, historical); かず (kazu); きよ (kiyo); こと (koto); すなお (sunao); ただ (tada); ただし (tadashi); ただす (tadasu); なり (nari); のぶ (nobu); のり (nori); まさ (masa); まさし (masashi); ゆき (yuki)
Compounds
- 政界 (seikai, “political sphere, political world”)
- 政権 (seiken, “term of an elected government”)
- 政策 (seisaku, “policy”)
- 政治 (seiji, “politics”)
- 政争 (seisō, “political strife, political conflict”)
- 政体 (seitai, “governing body”)
- 政庁 (seichō)
- 政党 (seitō, “political party”)
- 政府 (seifu, “government”)
- 政略 (seiryaku, “political strategy or tactic”)
- 政令 (seirei, “cabinet order”)
- 悪政 (akusei)
- 為政 (isei)
- 王政 (ōsei)
- 家政 (kasei)
- 外政 (gaisei)
- 行政 (gyōsei)
- 憲政 (kensei)
- 国政 (kokusei)
- 財政 (zaisei)
- 参政 (sansei)
- 市政 (shisei)
- 施政 (shisei)
- 失政 (shissei)
- 善政 (zensei)
- 朝政 (chōsei)
- 内政 (naisei)
- 農政 (nōsei)
- 暴政 (bōsei)
- 理政 (risei)
- 摂政 (sesshō, “regent”)
- 太政官 (Daijō-kan), 太政官 (Dajō-kan)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
政 |
まつりごと Grade: 5 |
kun’yomi |
Possibly from Old Japanese.
Originally a compound of 祭り (matsuri, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 祭る (matsuru), “to enshrine, worship”) + 事 (koto, “matter, thing”).[1][2] The koto changes to goto as an instance of rendaku (連濁)..
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
政 • (matsurigoto)
Derived terms
Proverbs
Proper noun
政 • (Matsurigoto)
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
政 |
せい Grade: 5 |
kan’on |
From Middle Chinese 政 (MC tsyengH).
Noun
Affix
- government, politics, rule
- administration (Can we verify(+) this sense?)
Proper noun
- a male or female given name
References
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedDJR
Korean
Hanja
政 (eumhun 정사 정 (jeongsa jeong))
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 政 (chính, chiếng, chánh)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading まつりごと
- Japanese kanji with nanori reading おさ
- Japanese kanji with historical nanori reading をさ
- Japanese kanji with nanori reading かず
- Japanese kanji with nanori reading きよ
- Japanese kanji with nanori reading こと
- Japanese kanji with nanori reading すなお
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading ただし
- Japanese kanji with nanori reading ただす
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading まさし
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese terms spelled with 政 read as まつりごと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rendaku
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 政
- Japanese single-kanji terms
- ja:Politics
- ja:Shinto
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with 政 read as せい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters