From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 21:55, 3 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 75, +8, 12 strokes, cangjie input 木木木 (DDD), four-corner 40994, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 534, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 14974
  • Dae Jaweon: page 922, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1226, character 2
  • Unihan data for U+68EE

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Small seal script

Ideogrammic compound (會意会意) : Triplication of (“tree”), to suggest a large number (compare ) of trees such as one would find in a forest. Compare (OC *ɡ·rɯm).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ram (jungle; forest; country; field) (STEDT). Schuessler (2007) suggests that it may be an intensive derivation of (OC *rəm, “forest”), perhaps influenced by parallels in Austroasiatic, such as Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., derived from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Alternatively, Mei (2012) suggests that the suffix *s- has a denominative function.

Pronunciation


Note:
  • siam1 - Shantou;
  • siem1 - Chaozhou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /sən⁵⁵/
Harbin /ʂən⁴⁴/
/sən⁴⁴/
Tianjin /sən²¹/
Jinan /ʂẽ²¹³/
Qingdao /ʂə̃²¹²³/
Zhengzhou /ʂən²⁴/
Xi'an /sẽ²¹/
Xining /sə̃⁴⁴/
Yinchuan /səŋ⁴⁴/
Lanzhou /ʂə̃n³¹/
Ürümqi /sɤŋ⁴⁴/
Wuhan /sən⁵⁵/
Chengdu /sən⁵⁵/
Guiyang /sen⁵⁵/
Kunming /sə̃⁴⁴/
Nanjing /sən³¹/
Hefei /sən²¹/
Jin Taiyuan /səŋ¹¹/
Pingyao /səŋ¹³/
Hohhot /sə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /səŋ⁵³/
Suzhou /sən⁵⁵/
Hangzhou /sen³³/
Wenzhou /saŋ³³/
Hui Shexian /sʌ̃³¹/
Tunxi /san¹¹/
Xiang Changsha /sən³³/
Xiangtan /sən³³/
Gan Nanchang /sɛn⁴²/
Hakka Meixian /sem⁴⁴/
Taoyuan /sem²⁴/
Cantonese Guangzhou /sɐm⁵³/
Nanning /sɐm⁵⁵/
Hong Kong /sɐm⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /sim⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /sɛiŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /saiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /siam³³/
/sim³³/
Haikou (Hainanese) /sim²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (140)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter srim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠiɪm/
Pan
Wuyun
/ʃᵚim/
Shao
Rongfen
/ʃiem/
Edwin
Pulleyblank
/ʂjim/
Li
Rong
/ʃjəm/
Wang
Li
/ʃĭĕm/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
shēn
Expected
Cantonese
Reflex
sam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sēn
Middle
Chinese
‹ srim ›
Old
Chinese
/*s.rəm/
English dense trees

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11003
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*srɯm/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. full of trees
  2. in profusion
  3. dark; gloomy; cold
      ―  yīnsēn  ―  gloomy
  4. orderly
  5. strict; rigid; rigorous
      ―  sēnyán  ―  strict; tight

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. forest, woods
  2. objects lined up
  3. silent

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
もり
Grade: 1
kun’yomi

From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 759 CE).[1]

Probably cognate with 盛り (mori, heap, pile), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 盛る (moru, to heap up, to build up into a significant amount), from the way a forest can look like a heap or mound from a distance.[2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(もり) (mori

  1. a forest (dense collection of trees)
    • 1999 July 22, “:Template:laja [Trent]”, in Vol.4, Konami:
      まだまだ(せい)(ちょう)(つづ)けている(もり)(たい)(ぼく)(もり)(まも)(かみ)
      Madamada seichōshitsuzuketeiru mori no taiboku. Mori no mamori kami.
      A growing forest tree. He is the guardian god of the woods.
    Synonym: 森林 (shinrin)
  2. a shrine grove

Derived terms

Proverbs

See also

Proper noun

(もり) (Mori

  1. Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template

References

  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 10, poem 1850:
    , text here
  2. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named SMK5

Korean

Hanja

(sam)

  1. forest

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chùm, dụm, sâm, sum, sùm, xúm, dâm, dúm, râm, xum, xùm, hồng, dũng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References